Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ProzaKc Blues - Live In Japan, 2003
ProzaKc Blues - Live In Japan, 2003
Well,
woke
up
this
morning
Tja,
wachte
heute
Morgen
auf
In
a,
in
a
cloud
of
despair
In
einer,
in
einer
Wolke
der
Verzweiflung
I
ran
my
hand
across
my
head
Ich
fuhr
mir
mit
der
Hand
über
den
Kopf
And
pulled
out
a
pile
of
worried
hair
Und
zog
ein
Büschel
Sorgenhaar
heraus
So
I
went
to
my
physician
Also
ging
ich
zu
meinem
Arzt
Who
was
buried
in
his
thoughts
Der
in
seinen
Gedanken
versunken
war
He
said,
"Son,
you've
been
reading
too
much
Er
sagte:
"Sohn,
du
hast
zu
viel
Elephant
Talk"
Elephant
Talk
gelesen"
He
said,
"The
thing
about
depression
is
Er
sagte:
"Die
Sache
mit
Depressionen
ist,
Well,
you
just
can't
let
it
get
you
down
Nun,
du
darfst
dich
davon
einfach
nicht
unterkriegen
lassen
You
have
to
see
the
world
for
what
it
is
Du
musst
die
Welt
als
das
sehen,
was
sie
ist
A
circus
full
of
freaks
and
clowns
Ein
Zirkus
voller
Freaks
und
Clowns
And
you'll
never
please
everybody
Und
du
wirst
es
nie
allen
recht
machen
It's
a
well
established
fact"
Das
ist
eine
altbekannte
Tatsache"
He
said,
"I
recommend
a
fifth
of
Jack
Er
sagte:
"Ich
empfehle
eine
Flasche
Jack
And
a
bottle
of
Prozac"
Und
eine
Flasche
Prozac"
What
can
you
give
a
man
Was
kannst
du
einem
Mann
geben,
Who
has
everything?
der
alles
hat?
Can
you
give
him
back
his
edge?
Kannst
du
ihm
seinen
Biss
zurückgeben?
Can
you
make
him
wanna
sing?
Kannst
du
ihn
dazu
bringen,
singen
zu
wollen?
No,
you
can
only
take
from
him
Nein,
du
kannst
ihm
nur
nehmen
And
there's
nothing
he
can
do
Und
es
gibt
nichts,
was
er
tun
kann
I've
got
the
"Driving
me
to
drink
and
eat
a
bottle
of
Prozac"
blues
Ich
hab'
den
"Treibt
mich
zum
Trinken
und
zum
Fressen
einer
Flasche
Prozac"-Blues
Well,
I
woke
up
this
morning
and
I
shaved
off
my
head
Tja,
ich
wachte
heute
Morgen
auf
und
rasierte
mir
den
Kopf
By
the
time
I
realized
what
I
had
done,
I
was
already
dead
Als
ich
begriff,
was
ich
getan
hatte,
war
ich
schon
tot
So
I
went
to
see
the
gatekeeper
who
was
standing
by
Heaven's
door
Also
ging
ich
zum
Torwächter,
der
an
der
Himmelstür
stand
He
said,
"I
hope
you
brought
a
good
supply
of...
Er
sagte:
"Ich
hoffe,
du
hast
einen
guten
Vorrat
an...
You
know"
Du
weißt
schon"
mitgebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Fripp, Trey Gunn, Pat Mastelotto, Adrian Belew
1
Virtuous Circle
2
Einstein's Relatives
3
Bude
4
Larks' Tongues In Aspic: Pt. IV - Live In Japan, 2003
5
Dangerous Curves - Live In Japan, 2003
6
The Power To Believe II: Power Circle - Live In Japan, 2003
7
Facts Of Life - Live In Japan, 2003
8
One Time - Live In Japan, 2003
9
Happy With What You Have To Be Happy With - Live In Japan, 2003
10
EleKtriK - Live In Japan, 2003
11
ProzaKc Blues - Live In Japan, 2003
12
Level Five - Live In Japan, 2003
13
The Power to Believe I: A Cappella - Live In Japan, 2003
14
Introductory Soundscape - Live In Japan, 2003
15
Improv: ProjeKct X
16
The Deception Of The Thrush
17
The ConstruKction of Light
18
Level Five
19
Dangerous Curves
20
Clouds
21
Larks' Tongues In Aspic: Pt. IV
22
Potato Pie
23
I Ran
24
Shoganai
25
Eyes Wide Open (acoustic version)
26
She Shudders
27
Mie Gakure
28
Bude II
29
Happy With What You Have To Be Happy With
30
The World's My Oyster Soup Kitchen Floor Wax Museum - Live In Japan, 2003
Attention! Feel free to leave feedback.