Lyrics and translation King Crimson - Sleepless (Francois Kevorkian dance mix)
Sleepless (Francois Kevorkian dance mix)
Бессонница (танцевальный микс Франсуа Кеворкяна)
Alright,
get
a
hold
of
yourself
Хорошо,
возьми
себя
в
руки
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
И
не
сопротивляйся,
это
выше
твоего
понимания
It's
alright,
the
rumble
in
your
ears
Все
в
порядке,
этот
гул
в
твоих
ушах
It's
alright
to
feel
a
little
fear
Все
в
порядке,
немного
испугаться
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
И
не
сопротивляйся,
это
выше
твоего
понимания
It's
alright,
you
wake
up
in
your
bed
Все
в
порядке,
ты
проснешься
в
своей
постели
Submarines
are
lurking
in
my
foggy
ceiling
Подводные
лодки
прячутся
в
моем
туманном
потолке
They
keep
me
sleepless
at
night
Они
не
дают
мне
спать
по
ночам
And
don't
fight
it,
it's
over
your
head
И
не
сопротивляйся,
это
выше
твоего
понимания
It's
alright,
you
wake
up
in
your
bed
Все
в
порядке,
ты
проснешься
в
своей
постели
Hey,
can
you
picture
the
sight?
Эй,
ты
можешь
себе
представить?
The
figures
on
the
beach
in
the
searing
night
Фигуры
на
пляже
в
обжигающую
ночь
And
the
roaring
hurt
of
my
silent
fight
И
ревущая
боль
моей
безмолвной
борьбы
Well,
can
you
pull
me
out
Ну
что,
ты
можешь
вытащить
меня
Of
this
sleepless
night?
Из
этой
бессонной
ночи?
Of
this
sleepless
night
Из
этой
бессонной
ночи
Can
you
pull
me
out?
Ты
можешь
вытащить
меня?
Oh,
no-no-no
О,
нет-нет-нет
Can
you
help
me
now?
Ты
можешь
мне
помочь
сейчас?
Can
you
pull
me
out?
Ты
можешь
вытащить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Belew, Robert Fripp, Tony Levin, William Scott Bruford
Attention! Feel free to leave feedback.