King Diamond - A Visit from the Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Diamond - A Visit from the Dead




A Visit from the Dead
Визит из мертвых
(Music by Andy LaRocque)
(Музыка: Энди Ларок)
*#
*#
It must be summer the sky is clear
Должно быть, лето, небо ясное,
The garden is so beautiful
Сад такой красивый.
All the flowers and all the trees
Все цветы и все деревья
Make Me feel like they're inside of Me
Заставляют меня чувствовать, будто они внутри меня.
I'm holding My sister's hand
Я держу сестру за руку,
While we're playing in the sand
Пока мы играем в песке.
It's all but a dream
Это всего лишь сон.
My bed is moving, I cannot see a thing
Моя кровать движется, я ничего не вижу.
I am in total darkness, someone is calling
Я в полной темноте, кто-то зовет.
I can feel the chill, it's all around Me
Я чувствую холод, он повсюду вокруг меня.
I know it's not a dream, No no no
Я знаю, это не сон. Нет, нет, нет.
Someone is in My room
Кто-то в моей комнате,
Standing at the end of My bed
Стоит в конце моей кровати.
Must be a visit from the dead
Должно быть, это визит из мертвых.
Must be a visit from the dead
Должно быть, это визит из мертвых.
#
#
Now I see her figure, it's just a little child
Теперь я вижу ее фигуру, это всего лишь маленький ребенок.
And there's no reflection, she's in the mirror
И нет отражения, она в зеркале.
Could it really be, has she returned?
Неужели это она вернулась?
My little sister
Моя младшая сестра.
"King beware... something bad is coming Your way...
"Король, берегись... Что-то плохое идет к тебе...
King beware"
Король, берегись".
Must be a visit from the dead
Должно быть, это визит из мертвых.
Must be a visit from the dead
Должно быть, это визит из мертвых.
Missy will You tell Me
Мисси, скажи мне,
You know we don't have no secrets
Ты же знаешь, у нас нет секретов.
"Just beware"
"Просто берегись".
*
*
Must be a visit from the dead
Должно быть, это визит из мертвых.
Must be a visit from the dead
Должно быть, это визит из мертвых.
You've to to tell Me Missy
Ты должна сказать мне, Мисси.
Come on now, spit out little girl
Давай же, выкладывай, девочка.
"I will send You a dream..."
пошлю тебе сон..."





Writer(s): Kim Petersen, Andy La Roque


Attention! Feel free to leave feedback.