Lyrics and translation King Diamond - Arrival (Live at Graspop)
Arrival (Live at Graspop)
Прибытие (Живьём на Graspop)
That
must
be
it!
Это
должно
быть
оно!
Through
the
summer
rain
of
1845
Сквозь
летний
дождь
1845
года
The
coach
had
finally
arrived
Карета
наконец
прибыла
To
the
valley
where
the
crossroads
meet
below
В
долину,
где
внизу
сходились
перекрёстки,
And
where
all
darkness
seems
to
grow
И
где,
казалось,
произрастала
вся
тьма.
People
blame
it
on
the
hill
Люди
винили
во
всём
холм,
The
hill
where
no
one
dares
to
go
Холм,
на
который
никто
не
смел
взойти,
With
a
wonderful
glow
С
чудесным
свечением.
The
coach
had
stopped
Карета
остановилась,
And
from
the
window
you
could
see
И
из
окна
можно
было
увидеть
7 horsemen
in
the
night
Семь
всадников
в
ночи.
Miriam
Natias
and
Jonathan
Lafey
Мириам
Натиас
и
Джонатан
Лафей
Saw
the
magic
in
their
eyes
Увидели
магию
в
их
глазах.
They
were
in
for
a
surprise
Их
ждал
сюрприз.
The
darkness
would
soon
be
complete
Тьма
скоро
должна
была
стать
полной.
A
horseman
came
forth
from
the
dark
Всадник
выступил
из
темноты.
"We
know
you've
come
to
inherit
what's
yours
(the
mansion)
"Мы
знаем,
вы
пришли,
чтобы
унаследовать
то,
что
принадлежит
вам
(особняк).
Take
our
advise
and
go
back
on
this
night
Послушайте
нашего
совета
и
возвращайтесь
этой
же
ночью.
If
you
refuse
18
will
become
9"
Если
вы
откажетесь,
18
станет
9".
Jonathan
laughed
and
said
"get
out
of
my
way"
Джонатан
рассмеялся
и
сказал:
"Убирайтесь
с
моего
пути".
"I
don't
believe
a
word
you
say"
"Я
не
верю
ни
единому
вашему
слову".
The
7 horsemen
disapeared
into
the
night
Семь
всадников
растворились
в
ночи.
"Someday
you'll
need
our
help
my
friend"
"Когда-нибудь
тебе
понадобится
наша
помощь,
мой
друг".
I
think
poor
Jonathan
was
scared
Думаю,
бедный
Джонатан
был
напуган.
18
is
actually
9
18
на
самом
деле
9.
It
stuck
in
his
mind
Это
засело
у
него
в
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Petersen
Attention! Feel free to leave feedback.