King Diamond - Arrival (Live at the Fillmore) - translation of the lyrics into German




Arrival (Live at the Fillmore)
Ankunft (Live im Fillmore)
That must be it!
Das muss es sein!
Through the summer rain of 1845
Durch den Sommerregen von 1845
The coach had finally arrived
War die Kutsche endlich angekommen
To the valley where the crossroads meet below
Im Tal, wo sich unten die Kreuzwege treffen
And where all darkness seems to grow
Und wo alle Dunkelheit zu wachsen scheint
People blame it on the hill
Die Leute schieben es auf den Hügel
The hill where no one dares to go
Den Hügel, wohin sich niemand wagt
The mansion
Das Anwesen
With a wonderful glow
Mit einem wunderbaren Schein
The coach had stopped
Die Kutsche hatte angehalten
And from the window you could see
Und aus dem Fenster konnte man sehen
7 horsemen in the night
7 Reiter in der Nacht
Miriam Natias and Jonathan Lafey
Miriam Natias und Jonathan Lafey
Saw the magic in their eyes
Sahen die Magie in ihren Augen
They were in for a surprise
Ihnen stand eine Überraschung bevor
The darkness would soon be complete
Die Dunkelheit würde bald vollständig sein
A horseman came forth from the dark
Ein Reiter trat aus dem Dunkel hervor
"We know you've come to inherit what's yours (the mansion)
"Wir wissen, Ihr seid gekommen, um zu erben, was Euch gehört (das Anwesen)
Take our advise and go back on this night
Nehmt unseren Rat an und kehrt noch in dieser Nacht zurück
If you refuse 18 will become 9"
Wenn Ihr ablehnt, wird 18 zu 9"
18 is 9
18 ist 9
18 is 9
18 ist 9
Jonathan laughed and said "get out of my way"
Jonathan lachte und sagte: "Geht mir aus dem Weg!"
"I don't believe a word you say"
"Ich glaube kein Wort von dem, was Ihr sagt"
The 7 horsemen disapeared into the night
Die 7 Reiter verschwanden in der Nacht
"Someday you'll need our help my friend"
"Eines Tages werdet Ihr unsere Hilfe brauchen, mein Freund"
I think poor Jonathan was scared
Ich glaube, der arme Jonathan hatte Angst
18 is actually 9
18 ist tatsächlich 9
It stuck in his mind
Es blieb ihm im Gedächtnis haften





Writer(s): Petersen Kim Bendix


Attention! Feel free to leave feedback.