Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Graves - Alternate Mix
An den Gräbern - Alternativer Mix
Missy
I
miss
You
so.
Oh
little
Sister
Missy,
ich
vermisse
dich
so.
Oh
kleine
Schwester
I
wish
You'd
come
back
to
Me
and
sit
by
My
side
Ich
wünschte,
du
kämst
zu
mir
zurück
und
säßest
an
meiner
Seite
We'd
laugh
and
we'd
play
again,
if
only
You'll
try
Wir
würden
wieder
lachen
und
spielen,
wenn
du
es
nur
versuchen
würdest
You
know
"THEY"
would
show
the
way
Du
weißt,
"SIE"
würden
den
Weg
zeigen
From
the
other
side
Von
der
anderen
Seite
Rise
from
Your
grave
little
Sister
Erhebe
dich
aus
deinem
Grab,
kleine
Schwester
Rise...
Rise...
Rise
My
friends...
Rise
Erhebt
euch...
Erhebt
euch...
Erhebt
euch,
meine
Freunde...
Erhebt
euch
Spirits
rising
from
their
grave
Geister
steigen
aus
ihrem
Grab
Burning
shadows
in
the
dead
of
night
Brennende
Schatten
in
tiefer
Nacht
Icy
fingers
all
over
My
hand
Eisige
Finger
überall
auf
meiner
Hand
Try
to
make
Me
understand
Versuchen,
mich
verstehen
zu
lassen
"Finally
we
have
returned...
All
of
us"
"Endlich
sind
wir
zurückgekehrt...
Wir
alle"
Missy
is
that
You,
come
closer
Missy,
bist
du
das,
komm
näher
Spirits
rising
from
their
grave
Geister
steigen
aus
ihrem
Grab
Everywhere
that
ghostly
stare
Überall
dieser
geisterhafte
Blick
Icy
fingers
all
over
My
hand
Eisige
Finger
überall
auf
meiner
Hand
Lead
me
back
to
where
she
stands
Führen
mich
zurück
dorthin,
wo
sie
steht
"THEY"
are
back
to
share
My
life...
"THEY"
are
back
"SIE"
sind
zurück,
um
mein
Leben
zu
teilen...
"SIE"
sind
zurück
Guitar
solo
ANDY,
Guitar
solo
PETE
Gitarrensolo
ANDY,
Gitarrensolo
PETE
Missy
come,
come
with
Me,
there
are
things
I
must
know
Missy
komm,
komm
mit
mir,
es
gibt
Dinge,
die
ich
wissen
muss
How
did
you
get
here,
where's
the
door
to
the
other
side
Wie
bist
du
hierhergekommen,
wo
ist
die
Tür
zur
anderen
Seite
Missy:
"Beyond
the
graves
lies
the
gate
Missy:
"Jenseits
der
Gräber
liegt
das
Tor
The
gate
that
leads
to
the
dead
Das
Tor,
das
zu
den
Toten
führt
We
have
to
leave
before
the
dawn
Wir
müssen
vor
der
Dämmerung
gehen
If
not
by
the
sun
we
will
burn"
Wenn
nicht,
werden
wir
durch
die
Sonne
verbrennen"
Spirits
rising
from
their
grave
Geister
steigen
aus
ihrem
Grab
Soon
the
dawn
will
chase
the
dark
away
Bald
wird
die
Dämmerung
die
Dunkelheit
vertreiben
Icy
fingers
all
over
My
hand
Eisige
Finger
überall
auf
meiner
Hand
Lead
Me
back
to
where
"THEY"
stand
Führen
mich
zurück
dorthin,
wo
"SIE"
stehen
Am
I
glad
You
have
returned...
All
of
you
Bin
ich
froh,
dass
ihr
zurückgekehrt
seid...
Ihr
alle
Guitar
solo
PETE
Gitarrensolo
PETE
Do
You
remember
when
Grandmother
said
she
heard
"THEM"
sing
Erinnerst
du
dich,
als
Großmutter
sagte,
sie
hörte
"SIE"
singen
I've
heard
"THEM"
too
and
I
really
wish
I
could
hear
"THEM"
again
Ich
habe
"SIE"
auch
gehört
und
ich
wünschte
wirklich,
ich
könnte
"SIE"
wieder
hören
Missy:
"In
Your
mind
You'll
hear
"THEM"
sing
Missy:
"In
deinem
Geist
wirst
du
"SIE"
singen
hören
Every
night
at
the
graves
Jede
Nacht
an
den
Gräbern
We
have
to
leave
before
the
dawn
Wir
müssen
vor
der
Dämmerung
gehen
If
not
by
the
sun
we
will
burn
Wenn
nicht,
werden
wir
durch
die
Sonne
verbrennen
Show
Your
powers
onto
Me
Zeige
mir
deine
Mächte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petersen Kim Bendix
Attention! Feel free to leave feedback.