Lyrics and translation King Diamond - Black Horsemen (Live at the Fillmore)
Black Horsemen (Live at the Fillmore)
Чёрные Всадники (Живьём в Филморе)
So,
there
they
stood
at
the
top
of
the
stairs
Итак,
они
стояли
на
вершине
лестницы,
Miriam
in
the
mood,
Jonathan
was
scared
Мириам
в
настроении,
Джонатан
был
напуган.
Gazing
into
the
dark
Вглядываясь
в
темноту,
Jonathan
saw
this
glow
Джонатан
увидел
это
свечение.
For
a
second,
he
turned
his
back
На
секунду
он
повернулся
спиной,
And
she
was
there
like
a
ghost
И
она
была
там,
как
призрак.
She
pushed
him
hard
and
clean
Она
толкнула
его
сильно
и
точно
To
the
bottom
of
the
stairs
Вниз
по
лестнице,
To
the
bottom
of
the
stairs
Вниз
по
лестнице.
"Now
we're
finally
alone,
Miriam
"Теперь
мы
наконец-то
одни,
Мириам,
Abigail
is
here
to
stay!"
Абигейл
здесь,
чтобы
остаться!"
The
birth
of
Abigail
would
soon
be
realized
Рождение
Абигейл
вскоре
должно
было
состояться,
The
second
coming
of
a
devil
in
disguise
Второе
пришествие
дьявола
в
обличье
младенца.
And
the
moon
did
not
shine
И
луна
не
светила,
It
was
darker
than
ever
before
Было
темнее,
чем
когда-либо
прежде.
On
this
sacred
night
В
эту
священную
ночь
The
soul
of
Miriam
was
crying
out
in
pain
Душа
Мириам
кричала
от
боли,
Remembering
the
day
Вспоминая
тот
день,
Arrival
in
the
rain
Прибытие
под
дождём.
The
pain
of
labour
was
so
strong
that
Miriam
died
Боль
при
родах
была
настолько
сильной,
что
Мириам
умерла.
Her
final
seeing
was
a
pair
of
yellow
eyes
Последнее,
что
она
увидела,
была
пара
жёлтых
глаз.
You
can
still
hear
her
screaming
Ты
всё
ещё
можешь
слышать
её
крики,
If
you're
walking
the
stairs
in
July
Если
будешь
идти
по
лестнице
в
июле.
Riding
from
beyond
Скачущие
из-за
пределов,
The
seven
Horsemen
would
arrive
before
the
dawn
Семеро
Всадников
должны
были
прибыть
до
рассвета,
Servants
of
The
Count
Слуги
Графа,
When
Abigail
was
born
the
first
time
Когда
Абигейл
родилась
в
первый
раз.
They
found
her
in
the
sarcophagus
Они
нашли
её
в
саркофаге,
Baby
Abigail
was
eating
Малышка
Абигейл
ела...
Oh,
I
cannot
tell
you
О,
я
не
могу
тебе
сказать.
Take
her...
And
bring
her
Возьми
её...
И
принеси
To
the
chapel
in
the
forest
В
часовню
в
лесу.
So
go
now...
The
ceremony!
А
теперь
ступай...
Церемония!
And
the
coffin's
waiting
И
гроб
ждёт.
The
Black
Horsemen
Чёрные
Всадники.
That's
the
end
of
another
lullaby
Вот
и
конец
ещё
одной
колыбельной,
Time
has
come
for
me
to
say
goodnight
Пришло
время
пожелать
тебе
спокойной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.