King Diamond - Darkness - translation of the lyrics into German

Darkness - King Diamondtranslation in German




Darkness
Dunkelheit
For 13 days. we have trained and trained
13 Tage lang. haben wir trainiert und trainiert
We're learning to walk again, we're learning to stretch our skin
Wir lernen wieder zu gehen, wir lernen unsere Haut zu dehnen
Every time THEY bring us back to life
Jedes Mal, wenn SIE uns zurück ins Leben bringen
Little jars come down from the shelves
Kommen kleine Gläser von den Regalen herunter
Every time we feel the sting
Jedes Mal spüren wir den Stich
Every time we feel the Blood going in
Jedes Mal spüren wir, wie das Blut hineinfließt
Our eyes are now our minds
Unsere Augen sind jetzt unser Verstand
Our Souls. are in our magical skin
Unsere Seelen. sind in unserer magischen Haut
The Blood THEY use must come from our own
Das Blut, das SIE benutzen, muss von uns selbst stammen
Living just an hour, then we fade again
Wir leben nur eine Stunde, dann verblassen wir wieder
"In the Darkness we live our lives"
"In der Dunkelheit leben wir unser Leben"
In the dark we die again
Im Dunkeln sterben wir wieder
"In the Darkness we live our lives"
"In der Dunkelheit leben wir unser Leben"
In the dark we die and die and die again
Im Dunkeln sterben wir und sterben und sterben wieder
Darkness... Darkness
Dunkelheit... Dunkelheit
Every night Victoria and I
Jede Nacht Victoria und ich
We spend what's left of the Blood in our systems
Verbrauchen wir, was vom Blut in unseren Systemen übrig ist
Sitting on opposite shelves
Sitzen auf gegenüberliegenden Regalen
Talking with our eyes, trying to remember
Sprechen mit unseren Augen, versuchen uns zu erinnern
It is all that we've got
Das ist alles, was wir haben
Our eyes are now our minds
Unsere Augen sind jetzt unser Verstand
Our Souls. are in our magical skin
Unsere Seelen. sind in unserer magischen Haut
We're living through our memories
Wir leben durch unsere Erinnerungen
And it's worth it...
Und es ist es wert...
"In the Darkness we live our lives"
"In der Dunkelheit leben wir unser Leben"
In the dark we die again
Im Dunkeln sterben wir wieder
"In the Darkness we live our lives"
"In der Dunkelheit leben wir unser Leben"
In the dark we die and die and die again
Im Dunkeln sterben wir und sterben und sterben wieder
Darkness... Darkness
Dunkelheit... Dunkelheit
The Puppet Master is hear again
Der Puppenmeister ist wieder hier
[Solo: Andy]
[Solo: Andy]
[P.M.:] "Tonight you will dance for me Puppet Girl
[P.M.:] "Heute Nacht wirst du für mich tanzen, Puppenmädchen
Tonight. no strings attached"
Heute Nacht. ohne Fäden"
"But I can't, never did I dance, oh I don't have a chance"
"Aber ich kann nicht, ich habe nie getanzt, oh ich habe keine Chance"
[P.M.:] "Dance"
[P.M.:] "Tanz"
"I take a step, oh I try my best
"Ich mache einen Schritt, oh ich gebe mein Bestes
I stumble into the shelves with all the jars"
Ich stolpere in die Regale mit all den Gläsern"
6... 6 of them coming down
6... 6 von ihnen fallen herunter
Broken glass and Puppet life is on the floor
Zerbrochenes Glas und Puppenleben liegt auf dem Boden
"In the Darkness we live out lives"
"In der Dunkelheit leben wir unser Leben"
[P.M.:] "Send her far away, far away from here"
[P.M.:] "Schickt sie weit weg, weit weg von hier"
"In the Darkness we live our lives"
"In der Dunkelheit leben wir unser Leben"
[P.M.:] "To the other theater. tomorrow morning she must be gone
[P.M.:] "Zum anderen Theater. morgen früh muss sie weg sein
Send her to Berlin... send that
Schickt sie nach Berlin... schickt diese..."





Writer(s): Diamond, Larocque


Attention! Feel free to leave feedback.