King Diamond - Follow The Wolf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Diamond - Follow The Wolf




The morning slowly came, my life about to end
Медленно наступало утро, моя жизнь подходила к концу
Then the wind would change, all but one had left
Тогда ветер переменился бы, все, кроме одного, ушли
The angelic wolf had stayed, without a word she said
Ангельский волк остался, не сказав ни слова
Follow me, follow the wolf
Следуй за мной, следуй за волком
And so I followed the wolf, up the wooded mountain side
И вот я последовал за волком вверх по лесистому склону горы
Close to the top... she suddenly stopped
Близко к вершине... она внезапно остановилась
Sun to the east, man and beast
Солнце на востоке, человек и зверь
Just two silhouettes... in a landscape never to forget
Просто два силуэта... в пейзаже, который никогда не забудешь
Like dark decaying teeth, I saw the village beneath
Как темные гниющие зубы, я увидел деревню внизу
A few and distant roads all leading away from here
Несколько далеких дорог, и все они ведут прочь отсюда
Nobody in the streets... decay
На улицах никого... распад
I must follow the wolf again, I must follow her till the end
Я должен снова последовать за волком, я должен следовать за ней до конца
The end
Конец
The wolf had turned around, facing higher ground
Волк развернулся, лицом к возвышенности
And there it was... the house of god
И вот это было... дом божий
In awe I looked as time had stopped
В благоговейном страхе я смотрел, как время остановилось
Follow me
Следуйте за мной
I had never seen a church like this before
Я никогда раньше не видел такой церкви, как эта,
"This place is terrible" inscribed above the door
над дверью было написано: "Это ужасное место".
Like dark decaying teeth, I saw the church within
Как темные гниющие зубы, я увидел церковь внутри
A few distant thoughts, inviting me in to sin
Несколько далеких мыслей, приглашающих меня согрешить
Nobody in the church... decay
В церкви никого... распад
Shrouded in a gloomy light, as if my final night
Окутанный мрачным светом, как будто моя последняя ночь
I wonder if God was ever here
Интересно, был ли Бог когда-нибудь здесь
Or did he turn away in fear, did he turn away in fear?
Или он отвернулся в страхе, он отвернулся в страхе?





Writer(s): Kim Petersen


Attention! Feel free to leave feedback.