King Diamond - Just A Shadow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Diamond - Just A Shadow




Just A Shadow
Лишь Тень
Again I'm so alone, the wine is pouring down
Я снова совсем один, вино льется рекой.
No one to share with, no one to care with
Не с кем разделить его, некому предложить.
The only light in my life
Единственный свет в моей жизни
Comes from the candlelight, black candles left behind
Исходит от свечи, черной свечи,
As I'm sitting through the night
Пока я сижу всю ночь напролет.
I'm so cold and dark inside
Мне так холодно и темно внутри.
Angel, your memory will haunt me till the day I die
Ангел мой, память о тебе будет преследовать меня до самой смерти.
Just a shadow, a shadow of a man
Лишь тень, тень человека.
I'm just a shadow, a shadow of a man
Я всего лишь тень, тень человека.
The eyes of statues standing along the nave
Взоры статуй, что стоят вдоль нефа,
They seem to follow my every move, every tear I shed
Кажется, следят за каждым моим движением, за каждой моей слезой.
I am no longer living, but I am still not dead
Я больше не живу, но и не умер.
I'm somewhere in between, I am of the unseen
Я где-то посередине, я из тех, кого не видно.
Must we have the other side, just to feel alive?
Должна ли быть другая сторона, чтобы чувствовать себя живым?
Oh I wonder what would be had we not created me
Интересно, что было бы, если бы мы не создали меня.
Just a shadow, a shadow of a man
Лишь тень, тень человека.
I'm just a shadow, a shadow of a man
Я всего лишь тень, тень человека.
The eyes of statues standing along the nave
Взоры статуй, что стоят вдоль нефа,
They seem to follow my every move
Кажется, следят за каждым моим движением.
They drive me insane
Они сводят меня с ума.
Surrounded by darkness in this cold church of thine
Окруженный тьмой в этой холодной церкви,
I try to remember, all that once was mine
Я пытаюсь вспомнить все, что когда-то было моим.
I don't know what tomorrow will bring
Я не знаю, что принесет завтрашний день,
But if life is so divine, how come I suffer so in mine?
Но если жизнь так божественна, почему же я так страдаю в своей?
How come I suffer in mine?
Почему я так страдаю?
The eyes of statues standing along the nave
Взоры статуй, что стоят вдоль нефа,
They seem to follow my every move
Кажется, следят за каждым моим движением.
They drive me insane
Они сводят меня с ума.
I am no longer of the living, but I am still not dead
Я больше не принадлежу живому миру, но я и не умер.
I'm somewhere in between, I am of the unseen
Я где-то посередине, я из тех, кого не видно.
I lived a lifetime of sorrow and hate, up until the other day
Я прожил жизнь, полную печали и ненависти, вплоть до прошлого дня,
That's when I left this sick old world behind
Когда я покинул этот больной старый мир.
Oh how love can make you blind
О, как любовь может ослепить.





Writer(s): Kim Petersen


Attention! Feel free to leave feedback.