Lyrics and translation King Diamond - Meet Me At Midnight (Remastered By Andy LaRocque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet Me At Midnight (Remastered By Andy LaRocque)
Встретимся в полночь (ремастеринг Энди Ларока)
Yesterday
as
I
finished
the
last
of
the
seven
graves
Вчера,
как
только
я
закончил
последнюю
из
семи
могил,
I
went
to
call
mckenzie
Я
позвонил
Маккензи.
I
woke
him
up
in
the
middle
of
the
night
Я
разбудил
его
посреди
ночи.
You
should
have
heard
me...
surprise!
Ты
бы
слышала
меня...
сюрприз!
Oh
revenge
is
sweet
О,
месть
сладка!
Up
and
awake,
mckenzie
knew
that
I
was
still
alive
Проснувшись,
Маккензи
понял,
что
я
все
еще
жив.
And
I
have
to
tell
you
И
я
должен
тебе
сказать,
He
is
the
mayor
of
this
God
forsaken
town
Он
мэр
этого
Богом
забытого
города.
He's
lucy's
father,
the
man
that
brought
me
down
Он
отец
Люси,
человек,
который
меня
погубил.
He
is
such
a
sick
little
man
Он
такой
больной
ублюдок.
He's
so
much
sicker
than
me,
and
I
am
Он
намного
больнее
меня,
а
я
болен.
Meet
me
at
midnight
by
the
cemetery
gates
Встретимся
в
полночь
у
кладбищенских
ворот.
Meet
me
at
midnight
or
your
lucy
will
be
dead
Встретимся
в
полночь,
или
твоя
Люси
умрет.
Revenge
is
sweet
Месть
сладка.
Revenge
is
sweet,
I
know
that
you
agree
Месть
сладка,
я
знаю,
ты
согласна.
Call
me
sick
in
the
head,
but
I
would
never
lie
to
you
Можешь
называть
меня
психом,
но
я
бы
никогда
тебе
не
солгал.
I
worked
for
the
man
Я
работал
на
этого
человека.
Mayor
mckenzie
is
an
old
perverted
swine
Мэр
Маккензи
- старый
развратный
боров.
I
caught
him
one
night,
molesting
his
own
little
child
Однажды
ночью
я
застал
его
за
растлением
собственной
маленькой
дочери.
Who
do
you
think
they
all
believed?
Как
ты
думаешь,
кому
они
все
поверили?
He
is
such
a
sick
little
man
Он
такой
больной
ублюдок.
He's
so
much
sicker
than
me,
and
I
am
Он
намного
больнее
меня,
а
я
болен.
Meet
me
at
midnight
by
the
cemetery
gates
Встретимся
в
полночь
у
кладбищенских
ворот.
Meet
me
at
midnight
or
your
lucy
will
be
dead
Встретимся
в
полночь,
или
твоя
Люси
умрет.
Mckenzie
did
you
hear
me?
...no
lucy,
she
is
fine
Маккензи,
ты
меня
слышишь?
...Нет,
с
Люси
все
в
порядке.
She's
sleeping
in
her
coffin
Она
спит
в
своем
гробу.
Can't
wait
to
meet
your
face
again
Жду
не
дождусь,
когда
снова
увижу
твое
лицо.
He
is
such
a
sick
little
man
Он
такой
больной
ублюдок.
He's
so
much
sicker
than
me,
and
I
am
Он
намного
больнее
меня,
а
я
болен.
Meet
me
at
midnight
by
the
cemetery
gates
Встретимся
в
полночь
у
кладбищенских
ворот.
Meet
me
at
midnight
or
your
lucy
will
be
dead
Встретимся
в
полночь,
или
твоя
Люси
умрет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Diamond, Andy La Rocque
Attention! Feel free to leave feedback.