King Diamond - Meet Me At Midnight - translation of the lyrics into German

Meet Me At Midnight - King Diamondtranslation in German




Meet Me At Midnight
Triff mich um Mitternacht
Yesterday as I finished the last of the seven graves
Gestern, als ich das letzte der sieben Gräber fertigstellte
I went to call mckenzie
ging ich, um McKenzie anzurufen
I woke him up in the middle of the night
Ich weckte ihn mitten in der Nacht
You should have heard me... surprise!
Du hättest mich hören sollen... Überraschung!
Oh revenge is sweet
Oh, Rache ist süß
Up and awake, mckenzie knew that I was still alive
Wach und auf den Beinen, wusste McKenzie, dass ich noch am Leben war
And I have to tell you
Und ich muss dir sagen
He is the mayor of this God forsaken town
Er ist der Bürgermeister dieser gottverlassenen Stadt
He's lucy's father, the man that brought me down
Er ist Lucys Vater, der Mann, der mich zu Fall brachte
He is such a sick little man
Er ist so ein kranker kleiner Mann
He's so much sicker than me, and I am
Er ist so viel kränker als ich, und das bin ich.
Meet me at midnight by the cemetery gates
Triff mich um Mitternacht an den Friedhofstoren
Meet me at midnight or your lucy will be dead
Triff mich um Mitternacht, oder deine Lucy wird tot sein
Revenge is sweet
Rache ist süß
Revenge is sweet, I know that you agree
Rache ist süß, ich weiß, dass du zustimmst
Call me sick in the head, but I would never lie to you
Nenn mich verrückt im Kopf, aber ich würde dich niemals anlügen
I worked for the man
Ich arbeitete für den Mann
Mayor mckenzie is an old perverted swine
Bürgermeister McKenzie ist ein altes perverses Schwein
I caught him one night, molesting his own little child
Ich erwischte ihn eines Nachts, wie er sein eigenes kleines Kind missbrauchte
Who do you think they all believed?
Wem, glaubst du, haben sie alle geglaubt?
He is such a sick little man
Er ist so ein kranker kleiner Mann
He's so much sicker than me, and I am
Er ist so viel kränker als ich, und das bin ich.
Meet me at midnight by the cemetery gates
Triff mich um Mitternacht an den Friedhofstoren
Meet me at midnight or your lucy will be dead
Triff mich um Mitternacht, oder deine Lucy wird tot sein
Mckenzie did you hear me? ...no lucy, she is fine
McKenzie, hast du mich gehört? ... Nein, Lucy geht es gut.
She's sleeping in her coffin
Sie schläft in ihrem Sarg
Can't wait to meet your face again
Kann es kaum erwarten, dein Gesicht wiederzusehen
He is such a sick little man
Er ist so ein kranker kleiner Mann
He's so much sicker than me, and I am
Er ist so viel kränker als ich, und das bin ich.
Meet me at midnight by the cemetery gates
Triff mich um Mitternacht an den Friedhofstoren
Meet me at midnight or your lucy will be dead
Triff mich um Mitternacht, oder deine Lucy wird tot sein





Writer(s): King Diamond, Andy La Rocque


Attention! Feel free to leave feedback.