Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Down Two To Go
Einer erledigt, zwei noch übrig
Monday
morning
Montagmorgen
The
sun
has
risen,
just
above
the
trees
Die
Sonne
ist
aufgegangen,
knapp
über
den
Bäumen
The
birds
are
singing,
it's
just
like
a
dream
Die
Vögel
singen,
es
ist
wie
ein
Traum
What
a
perfect
morning
it...
could
have
been
Was
für
ein
perfekter
Morgen
es...
hätte
sein
können
Salem's
in
the
kitchen,
and
that's
sin
Salem
ist
in
der
Küche,
und
das
ist
Sünde
Eggs
for
three
and
a
little
tea
Eier
für
drei
und
ein
wenig
Tee
Mixed
with
the
graveyard
dirt...
from
yesterday
Gemischt
mit
der
Friedhofserde...
von
gestern
Anybody
cating
Salem's
"A
la
carte"
today
Jeder,
der
heute
Salems
„A
la
carte“
isst
Should
be
taken
ill
and...
waste
away
Sollte
krank
werden
und...
dahinsiechen
(Salem
thinking
to
himself:)
(Salem
denkt
bei
sich:)
"You
used
to
be
so
beautiful,
but
now
you're
gonna
die
„Du
warst
mal
so
schön,
aber
jetzt
wirst
du
sterben
Die,
die,
both
of
you...
are
gonna
die,
die...
die"
Sterbt,
sterbt,
ihr
beide...
werdet
sterben,
sterben...
sterben“
Salem's
walking
up
the
stairs
to
the
second
floor
Salem
geht
die
Treppe
hinauf
zum
zweiten
Stock
Silver
tray
in
hand...
knocking
at
the
door
Silbertablett
in
der
Hand...
klopft
an
die
Tür
(Salem
thinking
to
himself:)
(Salem
denkt
bei
sich:)
"You
used
to
be
so
beautiful,
but
now
you're
gonna
die
„Du
warst
mal
so
schön,
aber
jetzt
wirst
du
sterben
Die,
die,
both
of
you...
are
gonna
die,
die...
die"
Sterbt,
sterbt,
ihr
beide...
werdet
sterben,
sterben...
sterben“
In
a
fever,
sick
as
Hell
Im
Fieber,
höllisch
krank
David's
got
a
snake
bite...
and
all
is
well
David
hat
einen
Schlangenbiss...
und
alles
ist
gut
Salem
thinks
to
himself:
Salem
denkt
bei
sich:
One
down,
two
to
go.
"Oh
Madame
he's
got
the
flu"
Einer
erledigt,
zwei
noch
übrig.
„Oh
Madame,
er
hat
die
Grippe“
The
problem
is
that
Sarah's
morning
sick
again
Das
Problem
ist,
dass
Sarah
wieder
Morgenübelkeit
hat
That
pregnant
woman,
always
something
wrong
Diese
schwangere
Frau,
immer
ist
etwas
nicht
in
Ordnung
You
used
to
be
so
beautiful,
but
now
you're
gonna
die
Du
warst
mal
so
schön,
aber
jetzt
wirst
du
sterben
Die...
Sarah
die,
Sarah
die
Stirb...
Sarah
stirb,
Sarah
stirb
Die,
die...
Sarah
die,
Sarah
die
Stirb,
stirb...
Sarah
stirb,
Sarah
stirb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Estes, King Diamond
Album
Voodoo
date of release
10-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.