King Diamond - Out from the Asylum (Live at the Fillmore) - translation of the lyrics into German




Out from the Asylum (Live at the Fillmore)
Raus aus der Anstalt (Live im Fillmore)
Look, the old bitch is back - yeah,
Schau, die alte Schlampe ist zurück - yeah,
Finally we'll get some company again
Endlich bekommen wir wieder etwas Gesellschaft
The attic room has been
Das Dachzimmer war
Locked up for far too long - just like the
Viel zu lange verschlossen - genau wie die
Old bitch herself - she's on time
Alte Schlampe selbst - sie ist pünktlich
Though - why that silly wheelchair?
Obwohl - warum dieser alberne Rollstuhl?
Oh she's pretending as always - but
Oh, sie tut wie immer nur so - aber
She does make a good cup of tea.
Sie macht einen guten Tee.
"Oh My God she's here. Missy, listen
"Oh mein Gott, sie ist hier. Missy, hör zu,
To what Mother says: Now You be
Was Mutter sagt: Sei jetzt
Good to Grandma; and remember
Nett zur Oma; und denk dran,
She's been away on a long vacation.
Sie war lange im Urlaub.
That goes for You too King. And stop
Das gilt auch für dich, King. Und hör auf,
Playing that thing. Answer the door"
Dieses Ding zu spielen. Mach die Tür auf!"





Writer(s): Petersen Kim Bendix


Attention! Feel free to leave feedback.