Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepless Nights
Schlaflose Nächte
I
cannot
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
That's
what
the
day
is
for
anyway
Dafür
ist
ja
sowieso
der
Tag
da
And
as
the
clock
strikes
midnight
Und
wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
I
hear
them
dancing
at
the
graves
höre
ich
sie
an
den
Gräbern
tanzen
Singing
to
my
mind
Singen
in
meinem
Geist
Killing
the
pain
Den
Schmerz
töten
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
I
cannot
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
That's
what
the
day
is
for
anyway
Dafür
ist
ja
sowieso
der
Tag
da
And
as
the
clock
strikes
midnight
Und
wenn
die
Uhr
Mitternacht
schlägt
Who
only
they
can
let
us
meet
die
ich
nur
durch
sie
treffen
kann
Even
though
she's
dead
now
Auch
wenn
sie
jetzt
tot
ist
I
cannot
see
her
again
Ich
kann
sie
nicht
wiedersehen
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
Sleepless
nights
Schlaflose
Nächte
I
cannot
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen
I
will
do
anything
to
see
Missy
again
Ich
werde
alles
tun,
um
Missy
wiederzusehen
Then
let
us
make
you
an
eternal
deal
Dann
lass
uns
einen
ewigen
Handel
mit
dir
schließen
You
will
attend
to
the
graves
Du
wirst
dich
um
die
Gräber
kümmern
You'll
give
us
the
house
back
and
keep
in
mind
Du
wirst
uns
das
Haus
zurückgeben
und
bedenke
That
we
only
come
here
at
night
Dass
wir
nur
nachts
hierher
kommen
So
we
made
the
deal
under
the
starry
night
and
Also
schlossen
wir
den
Handel
unter
dem
Sternenhimmel
und
Amon
belongs
to
them
now
Amon
gehört
jetzt
ihnen
I
feel
the
dawn
coming
my
way
Ich
spüre
die
Morgendämmerung
nahen
And
as
the
sun
breaks
up
the
dark
Und
wenn
die
Sonne
die
Dunkelheit
durchbricht
I
can't
hear
them
dance
no
more
kann
ich
sie
nicht
mehr
tanzen
hören
There
is
no
voices
Da
sind
keine
Stimmen
Killing
the
pain
Den
Schmerz
töten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Diamond, A. La Rocque
Attention! Feel free to leave feedback.