King Diamond - The Accusation Chair - translation of the lyrics into German

The Accusation Chair - King Diamondtranslation in German




The Accusation Chair
Der Anklagestuhl
I kind of knew that she would be waiting for me in her room
Ich ahnte irgendwie, dass sie in ihrem Zimmer auf mich warten würde
With a sick smile she told me not to be a fool
Mit einem kranken Lächeln sagte sie mir, ich solle kein Narr sein
Her eyes went hard, staring right into My brain
Ihre Augen wurden hart und starrten direkt in mein Gehirn
But I convinced her that I was feeling real fine
Aber ich überzeugte sie, dass es mir wirklich gut ging
Oh, I was lying... seeing the look in her eyes
Oh, ich log... als ich den Blick in ihren Augen sah
Clearing My mind was important
Meinen Geist zu klären war wichtig
She believed everything I said
Sie glaubte alles, was ich sagte
And then she asked me if I would help to bring her outside
Und dann fragte sie mich, ob ich ihr helfen würde, sie nach draußen zu bringen
Oh, I was lucky... "let us stay for a while" she said
Oh, ich hatte Glück... "lass uns eine Weile bleiben", sagte sie
"Bathing ourselves in the moonlight"
"Uns im Mondlicht baden"
So there she was, unprotected by "THEM"
Da war sie also, ungeschützt vor "IHNEN"
I grabbed her cane, and tore it out of her hand
Ich packte ihren Stock und riss ihn ihr aus der Hand
"No way, You're not going to escape"
"Auf keinen Fall, Du wirst nicht entkommen"
"Now that I've got You... here You will pay for Your deeds
"Jetzt, da ich Dich habe... hier wirst Du für Deine Taten bezahlen
Your sick mind has come to an end now"
Dein kranker Geist hat jetzt ein Ende gefunden"
"Stop it"
"Hör auf damit"
Guitar solo: Andy, Guitar solo: Pete
Gitarrensolo: Andy, Gitarrensolo: Pete
Nowhere to hide, Grandma' had died
Kein Ort zum Verstecken, Oma war gestorben
Alone in the night
Allein in der Nacht
And "THEY" were waiting for me waiting inside
Und "SIE" warteten auf mich, warteten drinnen
Hoping that I would come back in
Hoffend, dass ich zurückkommen würde
But I just ran away
Aber ich rannte einfach weg
Into the woods, as far as I could
In den Wald, so weit ich konnte
I saw "THEIR" eyes
Ich sah "IHRE" Augen
And then I fainted again, going insane
Und dann wurde ich wieder ohnmächtig, wurde wahnsinnig
Dreaming that I was one of "THEM"...
Träumend, dass ich einer von "IHNEN" war...
I hear "THEIR" voices all the time
Ich höre "IHRE" Stimmen die ganze Zeit





Writer(s): Petersen Kim Bendix


Attention! Feel free to leave feedback.