King Diamond - The Poltergeist - translation of the lyrics into German

The Poltergeist - King Diamondtranslation in German




The Poltergeist
Der Poltergeist
Some would say there is trouble in my home
Manche würden sagen, es gibt Ärger in meinem Haus
Even when I am alone
Auch wenn ich allein bin
Some would say there is always someone home
Manche würden sagen, es ist immer jemand zu Hause
Even though I might be gone
Auch wenn ich vielleicht fort bin
Speak to me my friend, I know you're there
Sprich zu mir, mein Freund, ich weiß, du bist da
Speak to me my friend... speak to me... SPEAK TO ME!
Sprich zu mir, mein Freund... sprich zu mir... SPRICH ZU MIR!
I can always feel it's there, creeping one step behind me
Ich kann immer spüren, dass es da ist, schleichend einen Schritt hinter mir
Cold hands in the night, I know that it's watching me
Kalte Hände in der Nacht, ich weiß, dass es mich beobachtet
The Poltergeist living in my home
Der Poltergeist, der in meinem Haus lebt
Could be a friend or foe
Könnte ein Freund oder Feind sein
The Poltergeist living in my home
Der Poltergeist, der in meinem Haus lebt
Could be a friend for life, or a foe until the night I die
Könnte ein Freund fürs Leben sein, oder ein Feind bis zur Nacht, in der ich sterbe
Speak to me my friend, let me hear your tounge
Sprich zu mir, mein Freund, lass mich deine Stimme hören
Speak to me my friend... speak to me... SPEAK TO ME!
Sprich zu mir, mein Freund... sprich zu mir... SPRICH ZU MIR!
Speak to me my friend, I know you're there
Sprich zu mir, mein Freund, ich weiß, du bist da
Speak to me my friend... speak to me... SPEAK TO ME!
Sprich zu mir, mein Freund... sprich zu mir... SPRICH ZU MIR!
My guests can never tell when it's creeping up to touch them
Meine Gäste merken nie, wann es sich anschleicht, um sie zu berühren
They will never ever know our game
Sie werden niemals unser Spiel kennen
Until they feel it and scream
Bis sie es fühlen und schreien
The Poltergeist living in my home
Der Poltergeist, der in meinem Haus lebt
Could be a friend or foe
Könnte ein Freund oder Feind sein
The Poltergeist living in my home
Der Poltergeist, der in meinem Haus lebt
Could be a friend for life, or a foe until the night I die
Könnte ein Freund fürs Leben sein, oder ein Feind bis zur Nacht, in der ich sterbe
Speak to me my friend, we are one and the same
Sprich zu mir, mein Freund, wir sind ein und dasselbe
Now that you're living here... Welcome home...
Jetzt, da du hier lebst... Willkommen zu Hause...
Welcome home...
Willkommen zu Hause...
You can stay forever.
Du kannst für immer bleiben.





Writer(s): Petersen Kim Bendix


Attention! Feel free to leave feedback.