Lyrics and translation King Diamond - The Trial (Chambre Ardent) [Reissued]
The Trial (Chambre Ardent) [Reissued]
Суд (Chambre Ardent) [Переиздание]
"Jeanne
Dibasson,
You
stand
accused
before
the
burning
court
"Жанна
Дибассон,
ты
обвиняешься
перед
пылающим
судом
For
practising
witchcraft.
Do
you
confess?
We
have
ways
В
занятии
колдовством.
Ты
признаешься?
У
нас
есть
способы
To
make
You
talk.
How
do
you
plead?
Заставить
тебя
говорить.
Как
ты
будешь
защищаться?"
"I
never
did
any
harm
to
anyone.
I
don't
believe
this."
"Я
никогда
никому
не
причиняла
вреда.
Я
не
верю
в
это".
"Lead
the
witch
to
the
dungeon
for
the
test...
"Отведите
ведьму
в
темницу
для
испытания...
Bring
out
the
glowing
pins...
Do
it
now"
Принесите
раскалённые
иглы...
Сделайте
это
немедленно!"
This
is
rotten
to
the
core
Это
прогнило
до
самой
сердцевины,
Jeanne
is
naked
on
the
floor
Жанна
обнажена
на
полу.
In
the
dungeon
they
want
more
В
темнице
они
хотят
большего.
"Oh
Jeanne,
you
feel
soo
good"
"О,
Жанна,
ты
такая
приятная
на
ощупь".
La
Reymie
is
touching
here
body
Ла
Рейми
трогает
её
тело,
Wringled
fingers
all
over
here
Морщинистые
пальцы
повсюду.
"So
this
is
how
you
make
with
the
devil
"Так
вот
как
ты
якшаешься
с
дьяволом?
We're
gonna
get
you,
witchy
woman
Мы
доберёмся
до
тебя,
ведьма!
We
will
never
believe
in
you
Мы
никогда
не
поверим
тебе,
So
you
better
repent
Your
sins
now"
Так
что
тебе
лучше
раскаяться
в
своих
грехах
прямо
сейчас!"
Sticking
needles
into
here
skin
yeah
Вонзают
иглы
в
её
кожу,
да,
In
the
dungeon
blood
is
everywhere
В
темнице
кровь
повсюду,
Glowing
needles,
needles
and
pins
yeah
Раскалённые
иглы,
иглы
и
булавки,
да,
She's
getting
weaker,
no
more
pain
to
feel
Она
слабеет,
боли
больше
нет.
"We
will
never
believe
in
you
"Мы
никогда
не
поверим
тебе,
So
you
better
repent
Your
sins
now"
Так
что
тебе
лучше
раскаяться
в
своих
грехах
прямо
сейчас!"
"We
are
the
servants
of
GOD,
we
believe
in
the
devil
"Мы
- слуги
БОГА,
мы
верим
в
дьявола,
And
we've
found
his
mark
on
You,
confess
witch"
И
мы
нашли
на
тебе
его
метку,
признавайся,
ведьма!"
"Thou
shalt
not
suffer
a
witch
to
live
"Не
оставляй
в
живых
женщину,
колдующую,
Who
soever
lieth
with
a
beast
shall
surely
be
putt
to
death"
Всякий,
кто
ляжет
со
скотом,
предан
будет
смерти".
"Never
did
I
lie
with
any
beast
of
thine
"Никогда
я
не
лежала
ни
с
одним
твоим
зверем,
Dogs,
or
cats
or
goats,
now
leave
my
Soul
alone"
Ни
с
собаками,
ни
с
кошками,
ни
с
козлами,
оставьте
теперь
мою
душу
в
покое!"
"He
that
sacrificeth
unto
any
god
save
the
lord
only
"Приносящий
жертву
богам,
кроме
одного
Господа,
He
shall
be
utterly
destroyed"
Истреблен
будет".
"Now
I
hear,
deceiving,
lying
tongues
"Теперь
я
слышу
лживые,
обманчивые
языки.
Never
have
I
done
no
harm
to
anyone"
Никогда
я
никому
не
причиняла
зла".
But
they
did
not
turn
her
loose
Но
они
не
отпустили
её.
Horns
and
tails
and
cloven
hoof
Рога
и
хвосты,
и
раздвоенные
копыта.
Can
you
tell
Me
where's
the
proof
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
где
доказательства?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Petersen
Attention! Feel free to leave feedback.