King Diamond - Welcome Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Diamond - Welcome Home




Welcome Home
Добро пожаловать домой
Grandma' welcome home... You have
Бабушка, добро пожаловать домой... Ты
been gone for far too long
Отсутствовала слишком долго.
Is this a dream, are You really back?
Это сон? Ты правда вернулась?
Let me help You out of the chair...
Давай помогу тебе встать из кресла...
Grandma'
Бабушка.
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Дай я тебя коснусь, дай я почувствую... Ахх.
Grandma' take a look
Бабушка, взгляни,
What do You think of the house and
что ты думаешь о доме и
the silvery moon?
серебристой луне?
We are going to repaint the front door
Мы скоро перекрасим входную дверь.
soon
Скоро.
Let me help You out of the chair...
Давай помогу тебе встать из кресла...
Grandma'
Бабушка.
Let me touch You, let me feel... Ahhh
Дай я тебя коснусь, дай я почувствую... Ахх.
Wait till You see Your room up in the
Подожди, пока ты не увидишь свою комнату на
attic
чердаке.
Prepared just like You said, without a
Подготовлена, как ты и просила, без
bed
кровати.
You will find Your rocking chair and
Там ты найдешь свою качалку и
the tea pot that Missy found
чайник, который нашла Мисси.
Let me help You out of the chair...
Давай помогу тебе встать из кресла...
Grandma'
Бабушка.
There is someone waiting for You,
Тебя кто-то ждет,
now come along
пойдем.
Missy and Mother, they are dying to
Мисси и мама, они умирают от желания
meet You
познакомиться с тобой.
How strange... she's spoken no word...
Как странно... она не произнесла ни слова...
I wonder Grandma'! Are You all right?
Интересно, бабушка, ты в порядке?
~
~
Grandma' what was it like to be on
Бабушка, каково это было - быть на
that holiday site
том курорте?
"Oh it could have been worse but
"О, могло быть и хуже, но
with "THEM" by my side
с "НИМИ" рядом со мной
In the twilight "THEY" sang all the old
в сумерках "ОНИ" пели все старые
lullabies"
колыбельные".
Grandma' who are "THEY"... "never
Бабушка, кто такие "ОНИ"... "не
mind You dirty little brat"
твоё дело, маленький грязный ублюдок".
"Let us go inside, something's on
"Пойдем внутрь, что-то у "НИХ" на
"THEIR" mind
"УМЕ".
"THEY" are still alive, can You feel
"ОНИ" все еще живы, ты чувствуешь
"THEIR" eyes
"ИХ" глаза?
Can You feel "THEIR" eyes?
Ты чувствуешь "ИХ" глаза?
Now that You are stuck with me You
Теперь, когда ты застряла со мной, тебе
better be my friend.
лучше быть моим другом".





Writer(s): Kim Petersen


Attention! Feel free to leave feedback.