Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
I
wanna
take
the
Devil
home
Sie
sagte,
ich
will
den
Teufel
mit
nach
Hause
nehmen
Through
the
wilderness
Durch
die
Wildnis
A
child
without
a
home
is
a
child
that
no
ones
gonna
miss
Ein
Kind
ohne
Zuhause
ist
ein
Kind,
das
niemand
vermissen
wird
I
looked
her
in
her
eyes
Ich
schaute
ihr
in
die
Augen
I
lit
her
cigarette
Ich
zündete
ihre
Zigarette
an
I
said,
I′ve
been
living
deep
in
Hell
Ich
sagte,
ich
lebte
tief
in
der
Hölle
And
you
know
I'm
not
even
sweating
yet
Und
weißt
du,
ich
schwitze
noch
nicht
mal
Don′t
you
know
that
I'm
cold?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
kalt
bin?
Don't
you
know
that
I′m
cold?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
kalt
bin?
Don′t
you
know
that
I'm
cold?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
kalt
bin?
I
walked
her
through
the
night
Ich
führte
sie
durch
die
Nacht
Around
the
Devil′s
Pass
Um
des
Teufels
Pass
herum
Led
by
the
Morning
Star
you
know
this
light
leads
us
the
best
Vom
Morgenstern
geführt,
weißt
du,
dieses
Licht
leitet
uns
am
besten
Underneath
the
figs
Unter
den
Feigenbäumen
I
took
her
small
White
Hand
Nahm
ich
ihre
kleine
weiße
Hand
She
tried
to
pull
away
and
said
you
Sie
versuchte
sich
zu
lösen
und
sagte:
Can't
be
a
living
man,
you′re
far
too
cold
Du
kannst
kein
lebender
Mensch
sein,
du
bist
viel
zu
kalt
She
said
I
was
cold
Sie
sagte,
ich
sei
kalt
I'm
far
too
cold
Ich
bin
viel
zu
kalt
She
said
I
was
cold
Sie
sagte,
ich
sei
kalt
Don′t
you
know
that
I'm
cold?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
kalt
bin?
I
said
I
was
cold
Ich
sagte,
ich
sei
kalt
I
said
you
might
be
right
Ich
sagte,
du
könntest
recht
haben
And
your
Momma
might
know
best
Und
deine
Mama
könnte
es
am
besten
wissen
But
that
preacher
down
in
town
is
just
like
me
under
all
his
"best"
Doch
dieser
Prediger
in
der
Stadt
ist
genau
wie
ich
unter
all
seinem
"Besten"
And
if
you'd
be
my
bride
Und
wenn
du
meine
Braut
wärst
I
swear
I′d
treat
you
well
Schwöre
ich,
würde
ich
dich
gut
behandeln
You
may
not
see
that
Kingdom
girl
but
you′ll
be
my
queen
in
Hell
Du
siehst
jenes
Königreich
vielleicht
nicht,
Mädchen,
doch
du
wirst
meine
Königin
in
der
Hölle
sein
Don't
you
know
that
you′re
cold?
Weißt
du
nicht,
dass
du
kalt
bist?
You're
just
so
cold
Du
bist
einfach
so
kalt
Oh,
you′re
cold
Oh,
du
bist
kalt
But
don't
you
know
that
you′re
cold
Aber
weißt
du
nicht,
dass
du
kalt
bist
I
said
you
are
cold
Ich
sagte,
du
bist
kalt
Oh
we're
both
so
cold
Oh,
wir
sind
beide
so
kalt
Oh
we're
fucking
cold
Oh,
wir
sind
verdammt
kalt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cowgill Thomas Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.