Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said,
ketamine
don′t
mean
a
thing
to
me
unless
you
love
me
Sie
sagte,
Ketamin
bedeutet
mir
nichts,
es
sei
denn,
du
liebst
mich
Yoy
can
suffocate
on
milk
and
honey
Du
kannst
an
Milch
und
Honig
ersticken
Wash
it
away,
the
air
we
breathis
not
some
gift
to
me
Spül
es
fort,
die
Luft
die
wir
atmen
ist
kein
Geschenk
für
mich
It's
always
scarce
each
time
we
meet
Sie
ist
stets
knapp
wenn
wir
uns
treffen
And
if
you
could
hold
me
close
Und
wenn
du
mich
eng
halten
könntest
And
feel
this
noose
around
your
throat
Und
diese
Schlinge
um
deinen
Hals
spürest
Just
look
me
one
last
time
in
the
eye
Blick
mir
nur
ein
letztes
Mal
in
die
Augen
Just
to
say
goodbye
Nur
um
Abschied
zu
sagen
When
you
hold
me
close
it′s
like
being
choked
by
a
velvet
rope
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
ein
Samtseil
When
you
hold
me
close
it's
like
being
choked
by
a
velvet
rope
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
ein
Samtseil
And
you
wanna
survive?
Well
don't
look
me
in
the
eyes
Und
du
willst
überleben?
Dann
blick
mir
nicht
in
die
Augen
When
you
hold
me
close
it′s
like
being
choked
by
a
velvet
rope
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
ein
Samtseil
By
a
velvet
rope
Durch
ein
Samtseil
It′s
that
look
in
your
eyes
as
you
Es
ist
der
Blick
in
deinen
Augen
wenn
du
Try
to
survive
this
wave
of
desolation
Diese
Welle
der
Verzweiflung
überleben
willst
It's
impossible
to
save
them
Es
ist
unmöglich
sie
zu
retten
Turn
the
knife
on
all
the
world,
turn
on
every
boy
and
girl
Dreh
das
Messer
gegen
die
ganze
Welt,
gegen
jeden
Jungen
und
jedes
Mädchen
Watch
the
noose
slip
round
your
neck
Sieh
wie
die
Schlinge
um
deinen
Hals
gleitet
As
you
close
your
eyes
and
draw
a
breath
Wenn
du
die
Augen
schließt
und
Atem
holst
And
if
you
could
hold
me
close
Und
wenn
du
mich
eng
halten
könntest
And
feel
this
noose
around
your
throat
Und
diese
Schlinge
um
deinen
Hals
spürest
Just
look
me
one
last
time
in
the
eye
Blick
mir
nur
ein
letztes
Mal
in
die
Augen
Just
to
say
goodbye
Nur
um
Abschied
zu
sagen
When
you
hold
me
close
it′s
like
being
choked
by
a
velvet
rope
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
ein
Samtseil
When
you
hold
me
close
it's
like
being
choked
by
a
velvet
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
Samt
And
you
wanna
survive?
Well
don′t
look
me
in
the
eyes
Und
du
willst
überleben?
Dann
blick
mir
nicht
in
die
Augen
When
you
hold
me
close
it's
like
being
choked
by
a
velvet
rope
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
ein
Samtseil
By
a
velvet
rope
Durch
ein
Samtseil
Into
the
arms
of
everyone
you′ve
ever
loved
In
die
Arme
all
derer
die
du
je
geliebt
hast
At
the
same
time
one
last
kiss
from
a
million
lips
you
once
loved
Zugleich
ein
letzter
Kuss
von
Millionen
Lippen
die
du
einst
liebtest
As
you
drift
and
drift
and
drift
away
Wenn
du
treibst
und
treibst
und
wegtreibst
Drift
and
drift
and
drift
away,
drift
and
drift
and
drift
away
Treibst
und
treibst
und
wegtreibst,
treibst
und
treibst
und
wegtreibst
Drift
away
one
last
time
Treib
ein
letztes
Mal
weg
When
you
hold
me
close
it's
like
being
choked
by
a
velvet
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
Samt
When
you
hold
me
close
it's
like
being
choked
by
a
velvet
rope
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
ein
Samtseil
And
you
wanna
survive?
Well
don′t
look
me
in
the
eyes
Du
willst
überleben?
Dann
blick
mir
nicht
in
die
Augen
When
you
hold
me
close
it′s
like
being
choked
by
a
velvet
rope
Wenn
du
mich
eng
hältst
ist's
wie
Würgen
durch
ein
Samtseil
By
a
velvet
rope
Durch
ein
Samtseil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Jefferson Cowgill
Attention! Feel free to leave feedback.