Lyrics and translation King Ed - Passers By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
gone
away
Ты
ушла,
And
there
is
no
way
you've
got
a
reason
И
нет
причин,
ты
не
назвала
их.
I'm
passing
by
Я
прохожу
мимо,
It's
just
my
time
of
the
season
Просто
сейчас
такое
время
года.
If
you
care
to
know
Если
тебе
интересно,
I
think
you'll
go
and
find
a
lover
Думаю,
ты
найдешь
другого.
But
he's
just
like
me
Но
он
такой
же,
как
я,
And
I'm
like
three
or
four
others
А
я
как
трое
или
четверо
других.
But
I'll
wait
Но
я
буду
ждать.
Still
I'll
wait
Всё
равно
буду
ждать.
I'll
wait
but
I
ain't
that
strong
Буду
ждать,
но
я
не
настолько
силен.
Says
I
am
right
till
I
stop
being
wrong
Не
докажет
мою
правоту,
пока
я
не
перестану
ошибаться.
But
I
don't
mind
Но
меня
это
не
волнует.
No
not
at
all
Нет,
совсем
нет.
I
took
your
advice
Я
последовал
твоему
совету,
Though
it
isn't
nice
that's
what
I
am
doing
Хоть
это
и
неприятно,
но
это
то,
что
я
делаю.
I'll
eat
my
words
Я
съем
свои
слова,
Cut
'em
into
thirds
and
just
start
chewing
Разрежу
их
на
три
части
и
просто
буду
жевать.
For
your
peace
of
mind
Ради
твоего
спокойствия
I've
got
the
time
to
start
explaining
У
меня
есть
время
начать
объяснять,
That
it
wasn't
me
Что
это
был
не
я,
And
in
time
you'll
see
just
what
I'm
saying
И
со
временем
ты
увидишь,
что
я
имею
в
виду.
But
I'll
wait
Но
я
буду
ждать,
Still
I'll
wait
Всё
равно
буду
ждать.
I'll
wait
but
I
am
not
that
strong
Буду
ждать,
но
я
не
настолько
силен.
Says
I
am
right
till
I
stop
being
wrong
Не
докажет
мою
правоту,
пока
я
не
перестану
ошибаться.
But
I
don't
mind
Но
меня
это
не
волнует.
No
not
at
all
Нет,
совсем
нет.
But
I'll
wait
Но
я
буду
ждать,
Still
I'll
wait
Всё
равно
буду
ждать.
I'll
wait
but
I
am
not
that
strong
Буду
ждать,
но
я
не
настолько
силен.
Says
I
am
right
till
I
stop
being
wrong
Не
докажет
мою
правоту,
пока
я
не
перестану
ошибаться.
But
I
don't
mind
Но
меня
это
не
волнует,
No
not
at
all
Нет,
совсем
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.