King Geedorah - Monster Zero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Geedorah - Monster Zero




Monster Zero
Монстр Зеро
The monster again, Zero!
Снова монстр, Зеро!
Monster Zero, command all units to take defensive position
Монстр Зеро, всем подразделениям занять оборонительную позицию.
Yessir!
Так точно!
What is Monster Zero?
Что такое Монстр Зеро?
Monster Zero is the reason we cannot live on the surface,
Монстр Зеро причина, по которой мы не можем жить на поверхности,
But must forever live underground, like this.
А должны вечно жить под землей, вот так.
Oh, right.
А, точно.
I will show you... Monster Zero.
Я покажу тебе... Монстра Зеро.
Hey, look!
Эй, смотри!
It's King Geedorah!
Это Король Гидора!
Yes, indeed. On Earth, you gave this terrifying monster the name of "Geedorah"
Да, именно. На Земле вы дали этому ужасающему монстру имя "Гидора".
Everything is numbered here; the monster is Zero. (King Geedorah roars)
Здесь всё пронумеровано; этот монстр Зеро. (Король Гидора рычит)
Pay heed to my warning, the entire Human race will perish from the Earth.
Внемли моему предупреждению, весь человеческий род исчезнет с лица Земли.
When the monster, Geedorah passes, only flaming ruins are left.
Когда монстр, Гидора, проходит, остаются только пылающие руины.
Geedorah, of course, that's why she had the pistol.
Гидора, конечно, вот почему у нее был пистолет.
What pistol?
Какой пистолет?
I - When I first met her, she was carrying a pistol in her purse.
Я... Когда я впервые встретил ее, у нее в сумочке был пистолет.
I asked her about it and she explained to me, and I believed her.
Я спросил ее об этом, и она объяснила мне, и я поверил ей.
And now you're convinced that we're from outer space?
И теперь ты убежден, что мы из космоса?
That's right. What do you have on your mind?
Верно. Что у тебя на уме?
These terms.
Эти условия.
These terms?
Эти условия?
A nice ideal.
Хороший идеал.
It would be a bad situation if that creature came here to Earth.
Было бы плохо, если бы это существо попало сюда, на Землю.
It's worse. He's arrived.
Хуже. Он прибыл.
How could that possibly be, and why?
Как такое возможно, и почему?
Is it. is it alive? (Geedorah chirps) May I hold it? Oh, it's adorable. What is it?
Он... он живой? (Гидора чирикает) Можно мне подержать его? О, он очарователен. Что это?
What is it? My lovely lady...
Что это? Моя прекрасная леди...
It's Geedorah! Geedorah the space monster!
Это Гидора! Гидора, космический монстр!
(Panic and commotion)
(Паника и шум)
I think we should-
Я думаю, нам следует-
Jesus Christ, shut up and listen! (Tuning radio)
Господи Иисусе, заткнись и слушай! (Настраивает радио)
It is very likely that one or more of you know this individual,
Весьма вероятно, что кто-то из вас знает этого человека,
Someone who's experienced working in a laboratory,
Кого-то, у кого есть опыт работы в лаборатории,
With access to select biological agents,
С доступом к определенным биологическим агентам,
With the knowledge or expertise to produce a deadly product,
Со знаниями или опытом для создания смертоносного продукта,
Someone who's standoff-ish and works in isolation,
Кого-то, кто замкнут и работает в изоляции,
A killer who may have used off hours in a laboratory to produce-
Убийцу, который, возможно, использовал свободное время в лаборатории, чтобы создать-
Music, brother!
Музыку, брат!
You call that music?
Ты называешь это музыкой?
Yeah
Ага.
By the grace of Almighty, it sounds like god damn jungle warfare, I'll tell ya. Now let me get this straight, you stand out here selling-
Клянусь Всевышним, это звучит как чертова война в джунглях, скажу я тебе. Теперь давай проясним, ты стоишь здесь и продаешь-
Trees. That just what they are: trees.
Деревья. Это просто деревья.
Where'd you find this?
Где ты это нашел?
I told you, I've been looking around.
Я говорил тебе, я искал.
Where?
Где?
I was gonna show it to you. As a matter of fact, I've been testing it. I just found out it was pure a little bit ago.
Я собирался показать тебе. На самом деле, я тестировал это. Я только недавно узнал, что это чистое.
I underrated you, mister.
Я недооценил тебя.
I do call myself an expert, but I'm sorry to tell you, I've never seen King Geedorah
Я называю себя экспертом, но, к сожалению, должен сказать, что никогда не видел Короля Гидору.
Not even on long side?
Даже на дальней стороне?
On Lagus? I'm very sorry young man, but I can't waste time talking to you anymore.
На Лагусе? Мне очень жаль, молодой человек, но я не могу больше тратить время на разговоры с тобой.
The people want to know, and they want to know now!
Люди хотят знать, и они хотят знать сейчас!
(Screaming and commotion)
(Крики и шум)
King Geedorah!
Король Гидора!
Evacuate the streets! King Geedorah is in your area!
Эвакуируйте улицы! Король Гидора в вашем районе!
It's King Geedorah!
Это Король Гидора!
King Geedorah!
Король Гидора!
King Geedorah will destroy the whole country!
Король Гидора уничтожит всю страну!
But why? Why King Geedorah? (King Geedorah roars)
Но почему? Почему Король Гидора? (Король Гидора рычит)
He's not from the Earth.
Он не с Земли.
What happened?
Что случилось?
Geedorah is a space monster. I will get in touch with you when you feel like giving up.
Гидора космический монстр. Я свяжусь с тобой, когда ты будешь готов сдаться.
Remain where you are.
Оставайтесь на месте.
King Ghidora!
Король Гидора!





Writer(s): Daniel Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.