Lyrics and translation King Geedorah - Monster Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
monster
again,
Zero!
Снова
монстр,
Зеро!
Monster
Zero,
command
all
units
to
take
defensive
position
Монстр
Зеро,
всем
подразделениям
занять
оборонительную
позицию.
What
is
Monster
Zero?
Что
такое
Монстр
Зеро?
Monster
Zero
is
the
reason
we
cannot
live
on
the
surface,
Монстр
Зеро
— причина,
по
которой
мы
не
можем
жить
на
поверхности,
But
must
forever
live
underground,
like
this.
А
должны
вечно
жить
под
землей,
вот
так.
I
will
show
you...
Monster
Zero.
Я
покажу
тебе...
Монстра
Зеро.
It's
King
Geedorah!
Это
Король
Гидора!
Yes,
indeed.
On
Earth,
you
gave
this
terrifying
monster
the
name
of
"Geedorah"
Да,
именно.
На
Земле
вы
дали
этому
ужасающему
монстру
имя
"Гидора".
Everything
is
numbered
here;
the
monster
is
Zero.
(King
Geedorah
roars)
Здесь
всё
пронумеровано;
этот
монстр
— Зеро.
(Король
Гидора
рычит)
Pay
heed
to
my
warning,
the
entire
Human
race
will
perish
from
the
Earth.
Внемли
моему
предупреждению,
весь
человеческий
род
исчезнет
с
лица
Земли.
When
the
monster,
Geedorah
passes,
only
flaming
ruins
are
left.
Когда
монстр,
Гидора,
проходит,
остаются
только
пылающие
руины.
Geedorah,
of
course,
that's
why
she
had
the
pistol.
Гидора,
конечно,
вот
почему
у
нее
был
пистолет.
What
pistol?
Какой
пистолет?
I
- When
I
first
met
her,
she
was
carrying
a
pistol
in
her
purse.
Я...
Когда
я
впервые
встретил
ее,
у
нее
в
сумочке
был
пистолет.
I
asked
her
about
it
and
she
explained
to
me,
and
I
believed
her.
Я
спросил
ее
об
этом,
и
она
объяснила
мне,
и
я
поверил
ей.
And
now
you're
convinced
that
we're
from
outer
space?
И
теперь
ты
убежден,
что
мы
из
космоса?
That's
right.
What
do
you
have
on
your
mind?
Верно.
Что
у
тебя
на
уме?
These
terms.
Эти
условия.
These
terms?
Эти
условия?
A
nice
ideal.
Хороший
идеал.
It
would
be
a
bad
situation
if
that
creature
came
here
to
Earth.
Было
бы
плохо,
если
бы
это
существо
попало
сюда,
на
Землю.
It's
worse.
He's
arrived.
Хуже.
Он
прибыл.
How
could
that
possibly
be,
and
why?
Как
такое
возможно,
и
почему?
Is
it.
is
it
alive?
(Geedorah
chirps)
May
I
hold
it?
Oh,
it's
adorable.
What
is
it?
Он...
он
живой?
(Гидора
чирикает)
Можно
мне
подержать
его?
О,
он
очарователен.
Что
это?
What
is
it?
My
lovely
lady...
Что
это?
Моя
прекрасная
леди...
It's
Geedorah!
Geedorah
the
space
monster!
Это
Гидора!
Гидора,
космический
монстр!
(Panic
and
commotion)
(Паника
и
шум)
I
think
we
should-
Я
думаю,
нам
следует-
Jesus
Christ,
shut
up
and
listen!
(Tuning
radio)
Господи
Иисусе,
заткнись
и
слушай!
(Настраивает
радио)
It
is
very
likely
that
one
or
more
of
you
know
this
individual,
Весьма
вероятно,
что
кто-то
из
вас
знает
этого
человека,
Someone
who's
experienced
working
in
a
laboratory,
Кого-то,
у
кого
есть
опыт
работы
в
лаборатории,
With
access
to
select
biological
agents,
С
доступом
к
определенным
биологическим
агентам,
With
the
knowledge
or
expertise
to
produce
a
deadly
product,
Со
знаниями
или
опытом
для
создания
смертоносного
продукта,
Someone
who's
standoff-ish
and
works
in
isolation,
Кого-то,
кто
замкнут
и
работает
в
изоляции,
A
killer
who
may
have
used
off
hours
in
a
laboratory
to
produce-
Убийцу,
который,
возможно,
использовал
свободное
время
в
лаборатории,
чтобы
создать-
Music,
brother!
Музыку,
брат!
You
call
that
music?
Ты
называешь
это
музыкой?
By
the
grace
of
Almighty,
it
sounds
like
god
damn
jungle
warfare,
I'll
tell
ya.
Now
let
me
get
this
straight,
you
stand
out
here
selling-
Клянусь
Всевышним,
это
звучит
как
чертова
война
в
джунглях,
скажу
я
тебе.
Теперь
давай
проясним,
ты
стоишь
здесь
и
продаешь-
Trees.
That
just
what
they
are:
trees.
Деревья.
Это
просто
деревья.
Where'd
you
find
this?
Где
ты
это
нашел?
I
told
you,
I've
been
looking
around.
Я
говорил
тебе,
я
искал.
I
was
gonna
show
it
to
you.
As
a
matter
of
fact,
I've
been
testing
it.
I
just
found
out
it
was
pure
a
little
bit
ago.
Я
собирался
показать
тебе.
На
самом
деле,
я
тестировал
это.
Я
только
недавно
узнал,
что
это
чистое.
I
underrated
you,
mister.
Я
недооценил
тебя.
I
do
call
myself
an
expert,
but
I'm
sorry
to
tell
you,
I've
never
seen
King
Geedorah
Я
называю
себя
экспертом,
но,
к
сожалению,
должен
сказать,
что
никогда
не
видел
Короля
Гидору.
Not
even
on
long
side?
Даже
на
дальней
стороне?
On
Lagus?
I'm
very
sorry
young
man,
but
I
can't
waste
time
talking
to
you
anymore.
На
Лагусе?
Мне
очень
жаль,
молодой
человек,
но
я
не
могу
больше
тратить
время
на
разговоры
с
тобой.
The
people
want
to
know,
and
they
want
to
know
now!
Люди
хотят
знать,
и
они
хотят
знать
сейчас!
(Screaming
and
commotion)
(Крики
и
шум)
King
Geedorah!
Король
Гидора!
Evacuate
the
streets!
King
Geedorah
is
in
your
area!
Эвакуируйте
улицы!
Король
Гидора
в
вашем
районе!
It's
King
Geedorah!
Это
Король
Гидора!
King
Geedorah!
Король
Гидора!
King
Geedorah
will
destroy
the
whole
country!
Король
Гидора
уничтожит
всю
страну!
But
why?
Why
King
Geedorah?
(King
Geedorah
roars)
Но
почему?
Почему
Король
Гидора?
(Король
Гидора
рычит)
He's
not
from
the
Earth.
Он
не
с
Земли.
What
happened?
Что
случилось?
Geedorah
is
a
space
monster.
I
will
get
in
touch
with
you
when
you
feel
like
giving
up.
Гидора
— космический
монстр.
Я
свяжусь
с
тобой,
когда
ты
будешь
готов
сдаться.
Remain
where
you
are.
Оставайтесь
на
месте.
King
Ghidora!
Король
Гидора!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.