Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History
history
history
Geschichte
Geschichte
Geschichte
It's
a
mystery
mystery
mystery
Es
ist
ein
Mysterium
Mysterium
Mysterium
It's
a
cold
world
I
am
shivering
Es
ist
eine
kalte
Welt,
ich
zittere
They
killing
me
Sie
bringen
mich
um
Going
back
to
re
white
history
Ich
gehe
zurück,
um
die
Geschichte
neu
zu
schreiben
I
got
to
connect
to
my
memories
Ich
muss
mich
mit
meinen
Erinnerungen
verbinden
I
cannot
let
them
take
my
energy
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mir
meine
Energie
nehmen
Happens
again
and
again
it's
insanity
Es
passiert
immer
wieder,
es
ist
Wahnsinn
Where
is
my
fucking
brain
going
Wo
geht
mein
verdammtes
Gehirn
hin?
I
know
I
can't
hold
for
too
long
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
mehr
lange
durchhalten
Where
did
my
people
come
from
Woher
kamen
meine
Leute?
I
ain't
taking
no
for
answers
anymore
Ich
akzeptiere
kein
Nein
mehr
als
Antwort
We
heard
they
history
before
Wir
haben
ihre
Geschichte
schon
gehört
What's
the
history
of
where
I'm
from
Was
ist
die
Geschichte
meiner
Herkunft?
What's
the
history
of
where
I'm
from
Was
ist
die
Geschichte
meiner
Herkunft?
What's
the
history
of
where
I'm
from
Was
ist
die
Geschichte
meiner
Herkunft?
Im
from
that
dirty
Ich
komme
aus
dem
Dreck
Flip
a
birdie
Zeige
einen
Vogel
Moving
work
Bewege
die
Arbeit
Look
through
the
curtains
Schaue
durch
die
Vorhänge
Never
certain
Niemals
sicher
Got
no
purpose
Habe
keinen
Zweck
Only
focused
on
the
urgent
Konzentriere
mich
nur
auf
das
Dringende
Peoples
dying
Menschen
sterben
Families
hurting
Familien
leiden
Watch
the
snakes
because
they
lurking
Beobachte
die
Schlangen,
denn
sie
lauern
Watch
the
rise
I
know
you
heard
it
Beobachte
den
Aufstieg,
ich
weiß,
du
hast
es
gehört
There
disguise
is
almost
perfect
Ihre
Verkleidung
ist
fast
perfekt
I
despise
always
working
Ich
verachte
es,
immer
zu
arbeiten
Its
hard
to
keep
my
eyes
open
Es
ist
schwer,
meine
Augen
offen
zu
halten
Im
not
tired
Im
taking
notice
Ich
bin
nicht
müde,
ich
nehme
es
zur
Kenntnis
Cause
I
try
to
stay
awoken
Denn
ich
versuche,
wach
zu
bleiben
To
the
actions
of
opponents
Für
die
Aktionen
der
Gegner
Then
enhancing
my
components
Dann
verbessere
ich
meine
Komponenten
Always
high
just
like
Im
floating
Immer
high,
als
würde
ich
schweben
My
History
I
just
rewrote
it
Meine
Geschichte,
ich
habe
sie
gerade
neu
geschrieben
Where
am
I
going
lost
in
motion
guess
the
ocean
only
Wohin
gehe
ich,
verloren
in
Bewegung,
ich
schätze,
der
Ozean
fließt
nur
Flowing
for
those
who
are
willing
to
row
it
and
those
who
will
go
and
Für
diejenigen,
die
bereit
sind,
ihn
zu
rudern,
und
diejenigen,
die
gehen
und
Try
to
make
a
difference
in
this
world
that
we
live
in
Versuchen,
einen
Unterschied
in
dieser
Welt
zu
machen,
in
der
wir
leben
I
appreciate
my
livings
but
I'm
still
after
blue
ribbons
Ich
schätze
mein
Leben,
aber
ich
bin
immer
noch
hinter
blauen
Bändern
her
Maybe
Im
not
fitted,
to
fill
the
shoes
Im
given
Vielleicht
passe
ich
nicht,
um
die
Schuhe
zu
füllen,
die
mir
gegeben
wurden
Imprisoned
by
time
no
request
for
an
extension
Gefangen
von
der
Zeit,
keine
Bitte
um
Verlängerung
Life
is
too
short
so
they
are
people
I
am
missing
Das
Leben
ist
zu
kurz,
also
gibt
es
Menschen,
die
ich
vermisse
Who
were
in
my
life
but
they
are
now
non
existent
Die
in
meinem
Leben
waren,
aber
jetzt
nicht
mehr
existieren
So
Im
trying
to
live
prolific
Also
versuche
ich,
produktiv
zu
leben
But
may
their
spirits
live
long
and
may
there
blessings
p
Aber
mögen
ihre
Geister
lange
leben
und
mögen
ihre
Segnungen
weitergegeben
werden
Pass
on
and
their
kids
grow
strong
well
past
the
days
that
you
Und
ihre
Kinder
stark
werden,
weit
über
die
Tage
hinaus,
die
du
And
I
live
on
and
when
we
move
on
Und
ich
weiterleben,
und
wenn
wir
weiterziehen
I
pray
that
we
reunite
without
the
pressure
and
the
plight
of
necessities
of
life
Ich
bete,
dass
wir
uns
wiedervereinigen,
ohne
den
Druck
und
die
Not
der
Lebensnotwendigkeiten
That
kills
the
ability
to
ever
see
the
light
like
in
the
darkness
of
the
night
Das
tötet
die
Fähigkeit,
jemals
das
Licht
zu
sehen,
wie
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
But
don't
forget
the
sun
comes
around
in
due
time
Aber
vergiss
nicht,
die
Sonne
kommt
zur
rechten
Zeit
wieder
So
going
through
the
times
life
is
downhill
and
inclines
Also,
wenn
man
durchs
Leben
geht,
gibt
es
Tiefen
und
Höhen
So
keep
your
mindset
aligned
with
the
thoughts
in
your
mind
Also
richte
deine
Denkweise
auf
die
Gedanken
in
deinem
Kopf
aus
To
tell
yourself
that
you're
fine
cause
life
turns
like
the
hands
of
time
Um
dir
selbst
zu
sagen,
dass
es
dir
gut
geht,
denn
das
Leben
dreht
sich
wie
die
Zeiger
der
Zeit
So
try
to
remain
clockwise
and
focus
on
the
prize
a
Also
versuche,
im
Uhrzeigersinn
zu
bleiben
und
dich
auf
den
Preis
zu
konzentrieren,
meine
Süße
And
you'll
soon
realize
your
vision
could
lead
the
blind
Und
du
wirst
bald
erkennen,
dass
deine
Vision
die
Blinden
führen
könnte
Your
vision
could
lead
the
Deine
Vision
könnte
die
Blinden
führen
Im
from
that
dirty
Ich
komme
aus
dem
Dreck
Flip
a
birdie
Zeige
einen
Vogel
Moving
work
Bewege
die
Arbeit
Look
through
the
curtains
Schaue
durch
die
Vorhänge
Im
from
that
dirty
Ich
komme
aus
dem
Dreck
Flip
a
birdie
Zeige
einen
Vogel
Moving
work
Bewege
die
Arbeit
Look
through
the
curtains
Schaue
durch
die
Vorhänge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Gino
Attention! Feel free to leave feedback.