Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Kepler-22b
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerdy
kid
at
school
with
astral
thoughts
(astral
thoughts)
Заучка
в
школе
с
космическими
мыслями
(космическими
мыслями)
Wanted
to
be
an
astronaut
(astronaut)
Хотел
стать
космонавтом
(космонавтом)
So,
I
could
be
alone
in
space
(in
space)
Чтобы
побыть
одному
в
космосе
(в
космосе)
Get
away
(get
away,
get
away,
get
away)
Улететь
(улететь,
улететь,
улететь)
Dreamt
of
Kepler-22b
Мечтал
о
Кеплере-22b
That's
the
place
for
me
(for
me)
Вот
место
для
меня
(для
меня)
Didn't
get
the
grades
to
be
a
NASA
astronaut
(oh,
no)
Не
получил
оценок,
чтобы
стать
космонавтом
НАСА
(о,
нет)
Couldn't
knuckle
down
or
focus
on
my
schoolwork
Не
мог
собраться
или
сосредоточиться
на
учебе
I
became
a
ghetto
engineer
making
shit
out
of
glass
Я
стал
инженером-самоучкой,
делающим
штуки
из
стекла
To
refract
the
light
from
distant
stars
Чтобы
преломлять
свет
далеких
звезд
Then
I
built
a
telescope
Потом
я
построил
телескоп
So
big
(so
big)
Такой
большой
(такой
большой)
Pointed
it
at
Kepler-22b
Направил
его
на
Кеплер-22b
That's
the
place
for
me
(for
me)
Вот
место
для
меня
(для
меня)
Good
for
ya
(for
ya,
for
ya,
ha-ha)
Хорошо
для
тебя
(для
тебя,
для
тебя,
ха-ха)
Obsession
is
good
for
ya
(for
ya,
ah)
Одержимость
хороша
для
тебя
(для
тебя,
ах)
Good
for
ya
(hah,
hah,
hah)
Хорошо
для
тебя
(ха,
ха,
ха)
Obsession
is
good
for
ya
(hah)
Одержимость
хороша
для
тебя
(ха)
Can
you
guess
the
first
thing
I've
seen
(I've
seen)
Можешь
догадаться,
что
я
увидел
первым
(увидел
первым)
On
Kepler-22b?
На
Кеплере-22b?
A
telescope
pointing
back
at
me
(at
me)
Телескоп,
направленный
на
меня
(на
меня)
On
Kepler-22b
На
Кеплере-22b
A
telescope
pointing
back
at
me
(at
me)
Телескоп,
направленный
на
меня
(на
меня)
On
Kepler-22b
На
Кеплере-22b
A
telescope
pointing
back
at
me
(at
me)
Телескоп,
направленный
на
меня
(на
меня)
On
Kepler-22b
На
Кеплере-22b
A
telescope
pointing
back
at
me
(at
me)
Телескоп,
направленный
на
меня
(на
меня)
Good
for
ya
(for
ya,
for
ya,
ha-ha)
Хорошо
для
тебя
(для
тебя,
для
тебя,
ха-ха)
Obsession
is
good
for
ya
(for
ya,
ah)
Одержимость
хороша
для
тебя
(для
тебя,
ах)
Good
for
ya
(hah,
hah,
hah)
Хорошо
для
тебя
(ха,
ха,
ха)
Obsession
is
good
for
ya
(hah)
Одержимость
хороша
для
тебя
(ха)
Good
for
ya
(for
ya,
for
ya,
ha-ha)
Хорошо
для
тебя
(для
тебя,
для
тебя,
ха-ха)
Obsession
is
good
for
ya
(for
ya,
ah)
Одержимость
хороша
для
тебя
(для
тебя,
ах)
Good
for
ya
(hah,
hah,
hah)
Хорошо
для
тебя
(ха,
ха,
ха)
Obsession
is
good
for
ya
(hah)
Одержимость
хороша
для
тебя
(ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnaby Jonathan Mcall, Stuart Douglas Mackenzie, Nicholas Craig
Attention! Feel free to leave feedback.