Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dripping Tap
Der tropfende Wasserhahn
One
more
time,
ready?
Noch
einmal,
bereit?
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
The
dripping
tap
Der
tropfende
Wasserhahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Suits
in
charge
of
Anzügen
an
der
Macht
über
The
world
and
our
Die
Welt
und
unsere
Futures
hanging
Zukünfte,
hängend
On
by
a
thread
An
einem
seidenen
Faden
With
our
heads
in
the
sand
Mit
unseren
Köpfen
im
Sand
The
dripping
tap
Der
tropfende
Wasserhahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Gods
up
above
us
Göttern
über
uns
Big
sky
country
Land
des
weiten
Himmels
That
we
never
Von
dem
wir
niemals
Hear
from
in
these
Etwas
hören
in
diesen
Times
of
our
dying
needs
Zeiten
unserer
größten
Not
A
familiar
sound
ignored
Ein
vertrautes
Geräusch,
ignoriert
The
compartmentalized
thoughts
Die
unterteilten
Gedanken
In
the
back
corner
of
the
drawer
In
der
hintersten
Ecke
der
Schublade
That
drip,
drip
on
the
floor
Die
tropf,
tropf
auf
den
Boden
fallen
Don't
get
drowned
Ertrink
nicht
Hee-hee-hee
(woo!)
Hee-hee-hee
(woo!)
Heed
that
sound
Hör
auf
dieses
Geräusch
Hee-hee-hee
(woo!)
Hee-hee-hee
(woo!)
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Den
Hahn
angelassen,
das
Waschbecken
überschwemmend
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Den
Hahn
angelassen,
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Den
Hahn
angelassen,
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on,
wish
I
learnt
how
to
swim
Den
Hahn
angelassen,
wünschte,
ich
hätte
schwimmen
gelernt
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Den
Hahn
angelassen,
das
Waschbecken
überschwemmend
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Den
Hahn
angelassen,
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Den
Hahn
angelassen,
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on,
woo!
Den
Hahn
angelassen,
woo!
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Den
Hahn
angelassen,
das
Waschbecken
überschwemmend
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Den
Hahn
angelassen,
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Den
Hahn
angelassen,
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on,
wish
I
learnt
how
to
swim
Den
Hahn
angelassen,
wünschte,
ich
hätte
schwimmen
gelernt
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Den
Hahn
angelassen,
das
Waschbecken
überschwemmend
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Den
Hahn
angelassen,
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Den
Hahn
angelassen,
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on,
woo!
Den
Hahn
angelassen,
woo!
The
dripping
tap
Der
tropfende
Wasserhahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Suits
in
charge
of
Anzügen
an
der
Macht
über
The
world
and
our
Die
Welt
und
unsere
Futures
hanging
Zukünfte,
hängend
On
by
a
thread
An
einem
seidenen
Faden
With
our
heads
in
the
sand
Mit
unseren
Köpfen
im
Sand
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(drip,
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(tropf,
tropf)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
(don't
slip
on
the
drip)
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
(rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen)
Drip,
drip
from
the
tap,
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
auf
dem
Tropfen
Everybody's
on
the
same
orbit
Jeder
ist
auf
derselben
Umlaufbahn
When
they
get
old
and
moronic
Wenn
sie
alt
und
stumpfsinnig
werden
Get
complacent
and
get
bored
Selbstgefällig
werden
und
sich
langweilen
That
drip,
drip
on
the
floor
Dieses
Tropf,
Tropf
auf
dem
Boden
Don't
get
drowned
Ertrink
nicht
Hee-hee-hee
(yeah,
woo!)
Hee-hee-hee
(yeah,
woo!)
Heed
that
sound
Hör
auf
dieses
Geräusch
Hee-hee-hee
(woo!)
Hee-hee-hee
(woo!)
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Den
Hahn
angelassen,
das
Waschbecken
überschwemmend
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Den
Hahn
angelassen,
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Den
Hahn
angelassen,
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on,
wish
I
learnt
how
to
swim
Den
Hahn
angelassen,
wünschte,
ich
hätte
schwimmen
gelernt
Left
the
tap
on,
swamping
out
of
the
sink
Den
Hahn
angelassen,
das
Waschbecken
überschwemmend
Left
the
tap
on,
agua
flowin'
in
Den
Hahn
angelassen,
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on,
blankets
over
my
skin
Den
Hahn
angelassen,
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on,
woo!
Den
Hahn
angelassen,
woo!
The
dripping
tap
Der
tropfende
Wasserhahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Suits
in
charge
of
Anzügen
an
der
Macht
über
The
world
and
our
Die
Welt
und
unsere
Futures
hanging
Zukünfte,
hängend
On
by
a
thread
An
einem
seidenen
Faden
With
our
heads
in
the
sand
Mit
unseren
Köpfen
im
Sand
The
dripping
tap
Der
tropfende
Wasserhahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Gods
up
above
us
Göttern
über
uns
Big
sky
country
Land
des
weiten
Himmels
That
we
never
Von
dem
wir
niemals
Hear
from
in
these
Etwas
hören
in
diesen
Times
of
our
dying
needs
Zeiten
unserer
größten
Not
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Douglas Mackenzie, Ambrose Thomas Kenny-smith
Attention! Feel free to leave feedback.