Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dripping Tap
Der tropfende Hahn
The
dripping
tap
Der
tropfende
Hahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Suits
in
charge
of
Anzügen,
die
verantwortlich
sind
für
The
world
and
our
Die
Welt
und
unsere
Futures
hanging
Zukunft,
die
hängt
On
by
a
thread
An
einem
seidenen
Faden
With
our
heads
in
the
sand
Während
wir
unsere
Köpfe
in
den
Sand
stecken
The
dripping
tap
Der
tropfende
Hahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Gods
up
above
us
Göttern
über
uns
Big
sky
country
Land
des
weiten
Himmels
That
we
never
Von
dem
wir
niemals
Hear
from
in
these
Hören
in
diesen
Times
of
our
dying
needs
Zeiten
unserer
sterbenden
Bedürfnisse
A
familiar
sound
ignored
Ein
bekanntes
Geräusch,
ignoriert
The
compartmentalized
thoughts
Die
abgeschotteten
Gedanken
In
the
back
corner
of
the
drawer
In
der
hintersten
Ecke
der
Schublade
That
drip,
drip
on
the
floor
Die
tropf,
tropf
auf
den
Boden
fallen
Don't
get
drowned
Ertrink
nicht
Hehehe
(woo)
Hehehe
(woo)
Heed
that
sound
Achte
auf
dieses
Geräusch
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Swamping
out
of
the
sink
Das
Waschbecken
läuft
über
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Agua
flowin'
in
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Blankets
over
my
skin
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Wish
I
learnt
how
to
swim
Wünschte,
ich
hätte
schwimmen
gelernt
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Swamping
out
of
the
sink
Das
Waschbecken
läuft
über
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Agua
flowin'
in
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Blankets
over
my
skin
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Swamping
out
of
the
sink
Das
Waschbecken
läuft
über
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Agua
flowin'
in
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Blankets
over
my
skin
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Wish
I
learnt
how
to
swim
Wünschte,
ich
hätte
schwimmen
gelernt
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Swamping
out
of
the
sink
Das
Waschbecken
läuft
über
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Agua
flowin'
in
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Blankets
over
my
skin
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
The
dripping
tap
Der
tropfende
Hahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Suits
in
charge
of
Anzügen,
die
verantwortlich
sind
für
The
world
and
our
Die
Welt
und
unsere
Futures
hanging
Zukunft,
die
hängt
On
by
a
thread
An
einem
seidenen
Faden
With
our
heads
in
the
sand
Während
wir
unsere
Köpfe
in
den
Sand
stecken
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
aus
Drip,
drip
from
the
tap
don't
slip
on
the
drip
Tropf,
tropf
vom
Hahn,
rutsch
nicht
auf
dem
Tropfen
aus
Everybody's
on
the
same
orbit
Jeder
ist
auf
der
gleichen
Umlaufbahn
When
they
get
old
and
moronic
Wenn
sie
alt
und
idiotisch
werden
Get
complacent
and
get
bored
Selbstgefällig
werden
und
sich
langweilen
That
drip,
drip
on
the
floor
Dieses
Tropf,
Tropf
auf
dem
Boden
Don't
get
drowned
Ertrink
nicht
Hehehe
(woo)
Hehehe
(woo)
Heed
that
sound
Achte
auf
dieses
Geräusch
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Swamping
out
of
the
sink
Das
Waschbecken
läuft
über
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Agua
flowin'
in
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Blankets
over
my
skin
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Wish
I
learnt
how
to
swim
Wünschte,
ich
hätte
schwimmen
gelernt
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Swamping
out
of
the
sink
Das
Waschbecken
läuft
über
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Agua
flowin'
in
Wasser
fließt
herein
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
Blankets
over
my
skin
Decken
über
meiner
Haut
Left
the
tap
on
Den
Hahn
angelassen
The
dripping
tap
Der
tropfende
Hahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Suits
in
charge
of
Anzügen,
die
verantwortlich
sind
für
The
world
and
our
Die
Welt
und
unsere
Futures
hanging
Zukunft,
die
hängt
On
by
a
thread
An
einem
seidenen
Faden
With
our
heads
in
the
sand
Während
wir
unsere
Köpfe
in
den
Sand
stecken
The
dripping
tap
Der
tropfende
Hahn
Won't
be
turned
off
by
the
Wird
nicht
zugedreht
von
den
Gods
up
above
us
Göttern
über
uns
Big
sky
country
Land
des
weiten
Himmels
That
we
never
Von
dem
wir
niemals
Hear
from
in
these
Hören
in
diesen
Times
of
our
dying
needs
Zeiten
unserer
sterbenden
Bedürfnisse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Douglas Mackenzie, Ambrose Thomas Kenny-smith
Attention! Feel free to leave feedback.