King Gizzard & The Lizard Wizard - Antarctica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Antarctica




Antarctica
Антарктида
Take me away (take me away)
Забери меня (забери меня)
I wanna feel them frost flakes on my face again
Я хочу снова почувствовать эти снежинки на своем лице
Take me away (take me away)
Забери меня (забери меня)
Where the temperature stays below 25-78
Туда, где температура всегда ниже -25,78
I felt so at home down here
Я чувствовал себя как дома там, внизу
Had to step out of the heat
Должен был уйти от жары
Antarctica that's the place
Антарктида, вот то самое место
Synthetic breeze on my face
Искусственный ветерок на моем лице
I'm a polar bear in denial
Я белый медведь в отрицании
I can't help but hate the heat
Я не могу не ненавидеть жару
I can't help but hate the heat
Я не могу не ненавидеть жару
It's gonna be a miss, I can tell we've got snowball's chance in hell
Это будет промах, я чувствую, у нас шансов, как у снежка в аду
I know this ain't gonna go well
Я знаю, что это плохо кончится
Snowball's chance in hell
Шансов, как у снежка в аду
It's gonna be a miss, I can tell we've got snowball's chance in hell
Это будет промах, я чувствую, у нас шансов, как у снежка в аду
I know this ain't gonna go well
Я знаю, что это плохо кончится
Snowball's chance in hell
Шансов, как у снежка в аду
I made a deal with the Devil in the fuselage
Я заключил сделку с Дьяволом в фюзеляже
Crashed into Heaven in the dead of winter
Разбился в Раю в разгар зимы
Walked on thin ice and got snowed under
Ходил по тонкому льду и меня завалило снегом
Caught my death and got iced over
Простудился насмерть и покрылся льдом
Got cold feet and a cold shoulder
Замерзли ноги и получил холодный прием
Ice in my veins and frost in my heart
Лед в моих венах и иней в моем сердце
The cold hard truth is I'm the polar opposite
Горькая правда в том, что я полная противоположность
Carved a hole in Heaven like an icebreaker
Пробил дыру в Раю, как ледокол
Fahrenheit or Celsius
Фаренгейт или Цельсий
Tell me what your policy is
Скажи мне, какова твоя политика
Are we talking the same language?
Мы говорим на одном языке?
It won't matter in utopia (utopia)
Это не будет иметь значения в утопии (утопия)
Antarctica is the place for the cold embrace
Антарктида место для холодных объятий
(Take me away, take me away)
(Забери меня, забери меня)
Antarctica, that's the place for me
Антарктида, это место для меня
(Take me away, take me away)
(Забери меня, забери меня)
It's the place where the frost flakes spell out my name
Это место, где снежинки складываются в мое имя
(Take me away, take me away)
(Забери меня, забери меня)
There's a polar bear calling out my name
Там белый медведь зовет меня по имени
(take me away, take me away)
(забери меня, забери меня)
He's telling me that a sunny day ain't got shit on this place
Он говорит мне, что солнечный день ничто по сравнению с этим местом
Ah, oh
Ах, ох
Ah, oh
Ах, ох
Ah, oh (take me away, take me away...)
Ах, ох (забери меня, забери меня...)
Ah, oh (take me away, take me away...)
Ах, ох (забери меня, забери меня...)
When you got it made (when you got it made)
Когда у тебя все есть (когда у тебя все есть)
When you got it made (when you got it made)
Когда у тебя все есть (когда у тебя все есть)
It's just the tip of the iceberg (it's just the tip of the iceberg)
Это всего лишь верхушка айсберга (это всего лишь верхушка айсберга)
It's just the tip of the iceberg, so put it on ice (you gotta put it on, you gotta put it on...)
Это всего лишь верхушка айсберга, так что заморозь это (ты должен заморозить это, ты должен заморозить это...)
You gotta put it on ice (you gotta put it on, you gotta put it on...)
Ты должен заморозить это (ты должен заморозить это, ты должен заморозить это...)
You gotta put it on ice in our discontented winter
Ты должен заморозить это в нашу неудовлетворительную зиму
And let that cool air blow away your every care
И позволить этому холодному воздуху развеять все твои заботы





Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood


Attention! Feel free to leave feedback.