King Gizzard & The Lizard Wizard - Deadstick - translation of the lyrics into German




Deadstick
Deadstick
Well, there once flew a pilot high and free
Nun, es flog einst ein Pilot hoch und frei
Danced with the clouds, pirouette with the breeze
Tanzte mit den Wolken, Pirouette mit der Brise
But I'll sink to the mechanical beat
Doch ich sinke zum mechanischen Takt
That pulsed at the heart of a metal machine
Der im Herzen einer metallenen Maschine pulsierte
Thought of their partner and thought of their kids
Dachte an den Partner, dachte an die Kinder
Thought where they're going and thought where they've been
Dachte, wohin er ging, und dachte, wo er gewesen war
But a sudden change, the routine shattered
Doch eine plötzliche Wende, die Routine zerbrach
Prepare the mind, arrange the matters
Bereite den Geist vor, ordne die Dinge
Deadstick (deadstick)
Deadstick (Deadstick)
Deadstick (deadstick)
Deadstick (Deadstick)
I'm a bird with a broken wing
Ich bin ein Vogel mit gebrochenem Flügel
Deadstick (deadstick)
Deadstick (Deadstick)
Deadstick (deadstick)
Deadstick (Deadstick)
This nightingale can't sing, yeah
Diese Nachtigall kann nicht singen, yeah
I wake with a retch to the smell of ammonia
Ich erwache würgend beim Geruch von Ammoniak
And my eyes start watering
Und meine Augen beginnen zu tränen
A shadow of body, "Who are you?"
Ein Schatten eines Körpers, "Wer bist du?"
I say, when a voice cracks like a frozen lake
Sage ich, als eine Stimme bricht wie ein gefrorener See
"I am your child, you are my mother
"Ich bin dein Kind, du bist meine Mutter
And I'm sitting here dying"
Und ich sitze hier und sterbe"
I said, "I got no children, I am but a boy"
Ich sagte: "Ich hab' keine Kinder, ich bin doch nur ein Junge"
"You are mistaken," she says
"Du irrst dich", sagt sie
Follow me down through the wind and the earth
Folge mir hinab durch den Wind und die Erde
To the edge of the forgotten sea
Zum Rand des vergessenen Meeres
Save us from the hurt, tell me I'm the one
Rette uns vor dem Schmerz, sag mir, ich bin der Auserwählte
The phantom has taken everything
Das Phantom hat alles genommen
Deadstick, death wish, burning in a cockpit
Deadstick, Todeswunsch, brennend im Cockpit
Praying in the cabin, we're all holding hands
Betend in der Kabine, wir halten uns alle an den Händen
Deadstick, death wish, lock up our phones
Deadstick, Todeswunsch, verstauen unsre Handys
The propellers ain't spinning, bein' forced to land
Die Propeller dreh'n sich nicht, zur Landung gezwungen
Deadstick, death wish, startin' up the engines
Deadstick, Todeswunsch, starten die Triebwerke
Blue skies are turning a darker grey
Blauer Himmel färbt sich dunkler grau
Deadstick, death wish, heading for the burning hole
Deadstick, Todeswunsch, steuern auf das brennende Loch zu
In the airfield I can't locate
Im Flugfeld, das ich nicht orten kann
Mayday, mayday, mayday, save me
Mayday, Mayday, Mayday, rette mich
I'm in a tight spot catastrophe
Ich bin in arger Bedrängnis, Katastrophe
Mayday, mayday, mayday, save me
Mayday, Mayday, Mayday, rette mich
I'm 'bout to make a crash landing
Ich bin dabei, eine Bruchlandung hinzulegen
Deadstick, deadstick
Deadstick, Deadstick
I'm a bird with a broken wing
Ich bin ein Vogel mit gebrochenem Flügel
Deadstick, deadstick
Deadstick, Deadstick
This nightingale can't sing
Diese Nachtigall kann nicht singen
Yeah
Yeah
Deadstick, death wish
Deadstick, Todeswunsch
I can't believe we made it out alive
Ich kann nicht fassen, dass wir lebend rausgekommen sind
Deadstick, death wish
Deadstick, Todeswunsch
Send me help before I die
Schickt mir Hilfe, bevor ich sterbe





Writer(s): Ambrose Kenny-smith, Cook Craig, Joseph Walker, Lucas Harwood, Michael Cavanagh, Stu Mackenzie


Attention! Feel free to leave feedback.