King Gizzard & The Lizard Wizard - Field of Vision - translation of the lyrics into German




Field of Vision
Blickfeld
Whoo!
Whoo!
Butterflies, they begin to flutter now
Schmetterlinge beginnen jetzt zu flattern
Melting inside the popcorn butter brow
Schmelzen in der Popcorn-Butter-Stirn
His shots are lined up, gotta love that clinking sound
Seine Drinks sind aufgereiht, man muss dieses klirrende Geräusch lieben
Jess is cracking the whip to head down
Jess lässt die Peitsche knallen, um nach unten zu gehen
Am I an offering to the gods in the ring?
Bin ich ein Opfer für die Götter im Ring?
Entertaining feasts fit for a king?
Unterhaltsame Feste, die eines Königs würdig sind?
All the blood, the sweat, the tears that we put into everything
All das Blut, der Schweiß, die Tränen, die wir in alles gesteckt haben
Year after year, we're still here
Jahr für Jahr sind wir immer noch hier
In this field of vision (field of vision)
In diesem Blickfeld (Blickfeld)
We're seeing Cyclopean (Cyclopean)
Sehen wir zyklopisch (zyklopisch)
In this field of vision (field of vision)
In diesem Blickfeld (Blickfeld)
We don't need no religion
Wir brauchen keine Religion
Still running blind after so many years
Rennen immer noch blind nach so vielen Jahren
Surely, something's gotta give? (Whoo!)
Sicherlich muss etwas nachgeben? (Whoo!)
Corneal conditions got me scrutinizing
Hornhautprobleme lassen mich alles genau prüfen
I'm feeling like a horse on ket
Ich fühle mich wie ein Pferd auf Ketamin
Yeah, the thunder of the hooves
Ja, das Donnern der Hufe
Run from a pack of wolves
Flucht vor einem Rudel Wölfe
The drumming of the limbs overtake the wind
Das Trommeln der Gliedmaßen übertönt den Wind
Living in a field of vision
Leben in einem Blickfeld
Big ride, leather-eyed, with a one-track mind
Großer Ritt, lederäugig, mit einem einspurigen Verstand
One race, one course, fly upon the metal horse
Ein Rennen, eine Strecke, flieg auf dem Metallpferd
Goose for the sauce, get bruised, get loose
Gans für die Soße, werde verletzt, werde locker
Attitude, blindfold me, I can see the music (whoo!)
Attitüde, verbinde mir die Augen, ich kann die Musik sehen (whoo!)
Look at me (field of vision)
Sieh mich an (Blickfeld)
You and your orchid of eyes (Cyclopean)
Du und deine Orchidee von Augen (zyklopisch)
Sight can sting (field of vision)
Sicht kann stechen (Blickfeld)
I'm thinking that it's harvest time, yeah
Ich denke, es ist Erntezeit, ja
I lied to God
Ich habe Gott belogen
Faith dead, stage plot
Glaube tot, Bühnenplan
Bird strike at height
Vogelschlag in der Höhe
I glide
Ich gleite
I'm being a silly
Ich bin albern
I'm being a silly billy
Ich bin ein alberner Billy
I'm being a silly
Ich bin albern
I'm being a silly billy
Ich bin ein alberner Billy
I'm being a silly
Ich bin albern
I'm being a silly billy
Ich bin ein alberner Billy
I'm being a silly
Ich bin albern
Silly billy (whoo!)
Alberner Billy (whoo!)
Whoo!
Whoo!
One, two
Eins, zwei





Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood


Attention! Feel free to leave feedback.