Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterflies,
they
begin
to
flutter
now
Schmetterlinge
beginnen
jetzt
zu
flattern
Melting
inside
the
popcorn
butter
brow
Schmelzen
in
der
Popcorn-Butter-Stirn
His
shots
are
lined
up,
gotta
love
that
clinking
sound
Seine
Drinks
sind
aufgereiht,
man
muss
dieses
klirrende
Geräusch
lieben
Jess
is
cracking
the
whip
to
head
down
Jess
lässt
die
Peitsche
knallen,
um
nach
unten
zu
gehen
Am
I
an
offering
to
the
gods
in
the
ring?
Bin
ich
ein
Opfer
für
die
Götter
im
Ring?
Entertaining
feasts
fit
for
a
king?
Unterhaltsame
Feste,
die
eines
Königs
würdig
sind?
All
the
blood,
the
sweat,
the
tears
that
we
put
into
everything
All
das
Blut,
der
Schweiß,
die
Tränen,
die
wir
in
alles
gesteckt
haben
Year
after
year,
we're
still
here
Jahr
für
Jahr
sind
wir
immer
noch
hier
In
this
field
of
vision
(field
of
vision)
In
diesem
Blickfeld
(Blickfeld)
We're
seeing
Cyclopean
(Cyclopean)
Sehen
wir
zyklopisch
(zyklopisch)
In
this
field
of
vision
(field
of
vision)
In
diesem
Blickfeld
(Blickfeld)
We
don't
need
no
religion
Wir
brauchen
keine
Religion
Still
running
blind
after
so
many
years
Rennen
immer
noch
blind
nach
so
vielen
Jahren
Surely,
something's
gotta
give?
(Whoo!)
Sicherlich
muss
etwas
nachgeben?
(Whoo!)
Corneal
conditions
got
me
scrutinizing
Hornhautprobleme
lassen
mich
alles
genau
prüfen
I'm
feeling
like
a
horse
on
ket
Ich
fühle
mich
wie
ein
Pferd
auf
Ketamin
Yeah,
the
thunder
of
the
hooves
Ja,
das
Donnern
der
Hufe
Run
from
a
pack
of
wolves
Flucht
vor
einem
Rudel
Wölfe
The
drumming
of
the
limbs
overtake
the
wind
Das
Trommeln
der
Gliedmaßen
übertönt
den
Wind
Living
in
a
field
of
vision
Leben
in
einem
Blickfeld
Big
ride,
leather-eyed,
with
a
one-track
mind
Großer
Ritt,
lederäugig,
mit
einem
einspurigen
Verstand
One
race,
one
course,
fly
upon
the
metal
horse
Ein
Rennen,
eine
Strecke,
flieg
auf
dem
Metallpferd
Goose
for
the
sauce,
get
bruised,
get
loose
Gans
für
die
Soße,
werde
verletzt,
werde
locker
Attitude,
blindfold
me,
I
can
see
the
music
(whoo!)
Attitüde,
verbinde
mir
die
Augen,
ich
kann
die
Musik
sehen
(whoo!)
Look
at
me
(field
of
vision)
Sieh
mich
an
(Blickfeld)
You
and
your
orchid
of
eyes
(Cyclopean)
Du
und
deine
Orchidee
von
Augen
(zyklopisch)
Sight
can
sting
(field
of
vision)
Sicht
kann
stechen
(Blickfeld)
I'm
thinking
that
it's
harvest
time,
yeah
Ich
denke,
es
ist
Erntezeit,
ja
I
lied
to
God
Ich
habe
Gott
belogen
Faith
dead,
stage
plot
Glaube
tot,
Bühnenplan
Bird
strike
at
height
Vogelschlag
in
der
Höhe
I'm
being
a
silly
Ich
bin
albern
I'm
being
a
silly
billy
Ich
bin
ein
alberner
Billy
I'm
being
a
silly
Ich
bin
albern
I'm
being
a
silly
billy
Ich
bin
ein
alberner
Billy
I'm
being
a
silly
Ich
bin
albern
I'm
being
a
silly
billy
Ich
bin
ein
alberner
Billy
I'm
being
a
silly
Ich
bin
albern
Silly
billy
(whoo!)
Alberner
Billy
(whoo!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood
Attention! Feel free to leave feedback.