King Gizzard & The Lizard Wizard - Flight b741 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Flight b741




Flight b741
Рейс b741
Have you traveled far?
Ты далеко путешествовала?
Pilgrim or a wayfarer?
Странница или пилигрим?
Hit yet the great expanse
Постигла ли ты уже великий простор?
I long for that feel of romance
Я жажду этого чувства романтики.
(Have you traveled far?) Is this the place I want to be?
(Ты далеко путешествовала?) Это ли то место, где я хочу быть?
I've got to make this pilgrimage (far, far away)
Я должен совершить это паломничество (далеко, далеко)
(Far, far, far)
(Далеко, далеко, далеко)
Throwing off these chains, I see across the sky where I need to be (up in the sky)
Сбрасывая эти цепи, я вижу в небесах, где мне нужно быть (высоко в небе)
Well, picture me far away
Представь меня далеко отсюда.
It's hard enough to say that you'd given it all up and fly away
Трудно сказать, что ты бросил все и улетел.
There's a hundred million steps between
Сотни миллионов шагов между
Here and where I'd wanna be
Тем, где я сейчас, и тем, где я хочу быть.
Until I take the journey, there's no other place I think I'd rather be
Пока я не отправлюсь в путешествие, нет другого места, где бы я хотел быть.
Well, I've never traveled lonesome
Я никогда не путешествовал в одиночестве,
As the feeling goes
Насколько я помню.
This plane is going down with me on
Этот самолет падает вместе со мной.
The splatter of the engine and the creaking of the skeleton
Треск двигателя и скрип каркаса
Composing a requiem, I'm frightened
Слагают реквием, мне страшно.
If only we were at sea level, sailing a waterborne vessel
Если бы мы только были на уровне моря, плыли на судне.
Memory, my only anchor, I love you
Память, мой единственный якорь, я люблю тебя.
In another life, I would have thought about it twice
В другой жизни я бы подумал дважды.
I would have taken your advice, I would have said "I'm sorry"
Я бы послушал твой совет, я бы сказал: "Прости".
If by some unlikely chance, my plane miraculously lands
Если каким-то невероятным образом мой самолет чудом приземлится,
I'll live every moment I can in gratitude
Я буду жить каждый миг в благодарности.
Darlin', I, I'll do it for you
Дорогая, я, я сделаю это для тебя.
And do it again until the plane can't move
И буду делать это снова и снова, пока самолет не сможет двигаться.
I'll go back to school and learn to fly high
Я вернусь в школу и научусь летать высоко.
No plane can stop me from falling to you
Никакой самолет не сможет помешать мне падать к тебе.
Baby, I'll be seeing you from above the storm
Малышка, я буду видеть тебя сверху, сквозь бурю,
Through a cyclone's eye, your wings are mine
Сквозь око циклона, твои крылья мои.
They keep me gliding across auroras until I'm home
Они помогают мне парить сквозь сияние, пока я не вернусь домой.
Have you traveled far?
Ты далеко путешествовала?
Far, far away (far, far, far)
Далеко, далеко (далеко, далеко, далеко)
Throwing off these chains, I see across the sky where I need to be (up in the sky)
Сбрасывая эти цепи, я вижу в небесах, где мне нужно быть (высоко в небе)
What if we fall out of the sky?
Что, если мы упадем с неба?
Is there even air to hold us?
Есть ли здесь вообще воздух, чтобы нас удержать?
How are we floating here?
Как мы здесь парим?
This makes no sense, I wanna go home
Это бессмысленно, я хочу домой.
Whoo!
Ух!





Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood


Attention! Feel free to leave feedback.