King Gizzard & The Lizard Wizard - Gilgamesh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Gilgamesh




Gilgamesh
Gilgamesh
Гильгамеш
Gilgamesh
Гильгамеш
Gilgamesh
Гильгамеш
Gilgamesh
Гильгамеш
A fiery temper, stranded in the deadly blender weeping human clay
Вспыльчивый характер, застрявший в смертоносном блендере, плачущем человеческой глиной.
No surrender, the pale death-threat sender leading him astray
Никакой сдачи, бледный отправитель смертельной угрозы сбивает его с пути.
Ferocious, slaying feuds to gain the fame, he's left to fend and hold the reins
Свирепый, уничтожающий враждующих людей ради славы, ему приходится сражаться и держать бразды правления в своих руках.
He can't protect the wolf-pack from the sun-god Shamash combat
Он не может защитить волчью стаю от боя бога солнца Шамаша.
Gilgamesh
Гильгамеш
I vow to disembowel, the battle begins, the heavens turn to darkness
Я клянусь выпотрошить, битва начинается, небеса погружаются во тьму
Gilgamesh
Гильгамеш
Five visions of biblical downpour
Пять видений библейского ливня
Tearing the rags and hairs tossed to the river beds
Рвем лохмотья и волосы, брошенные в русла рек.
Fire-breathing warblers perched on fallen
Огнедышащие славки сидели на упавших
A prayer of shelter from the peaks
Молитва о прибежище от вершин
Gilgamesh
Гильгамеш
Gilgamesh
Гильгамеш
Gilgamesh
Гильгамеш
Gilgamesh
Гильгамеш
Glorious photon, invisible traveler
Славный фотон, невидимый путешественник
Light and energy, galaxies zooming past you
Свет и энергия, галактики, проносящиеся мимо вас
A particle pure, magnificent one
Частица чистая, великолепная
Emitting glow, shining, how long must I journey on?
Испуская сияние, сияя, как долго мне еще идти?
Bone-dried swamplands swallow me
Высохшие до костей болота поглощают меня.
The lion skins are wearing thin, the passing scorpions guarding
Львиные шкуры истончились, проходящие мимо скорпионы охраняют
Wandering wild with passing misery
Дикое блуждание с преходящими страданиями
The key to immortality
Ключ к бессмертию
House of dust, land of bone
Дом пыли, земля костей
I ate dirt, I drank stone
Я ел грязь, я пил камень
Beneath the razorback
Под бритвой
Wished to be insomniac
Хотел страдать от бессонницы
Swam the flood, cleansed my sins
Переплыл потоп, очистил мои грехи
And flew on 13 winds
И полетел на 13 ветрах
Gemstone trees and scorpions
Деревья из драгоценных камней и скорпионы
Did it all, lived my dreams
Сделал все это, жил своими мечтами
Now I see man's folly
Теперь я вижу глупость человека
Killed the bull, crossed the sea
Убил быка, пересек море
Come on, snake, punish me
Давай, змея, накажи меня
For immortality
Для бессмертия
Great and ancient light, infinite distance
Великий и древний свет, бесконечное расстояние
Leaving its birthplace, going on adventures
Покидая родину, отправляясь в приключения
A galaxy spinning, many sights unseen
Галактика вращается, многие достопримечательности невидимы
Endless aeons, space, an unbroken chain
Бесконечные эоны, космос, непрерывная цепь
Hear my name
Услышь мое имя
Gilgamesh
Гильгамеш
Gilgamesh
Гильгамеш





Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood


Attention! Feel free to leave feedback.