Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Hog Calling Contest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hog Calling Contest
Конкурс по подзыву свиней
Yeah,
well,
I'm
sweating
Да,
я
потею,
And
I'm
puttin'
lipstick
on
И
крашу
губы,
Happy
in
mud
Счастлив
в
грязи,
I'm
going
the
whole
hog
Иду
ва-банк,
милая.
When
pigs
fly,
I'll
be
on
the
flight
Когда
свиньи
полетят,
я
буду
на
этом
рейсе.
Take
my
gift,
it's
made
of
mud
Прими
мой
подарок,
он
из
грязи,
A
masterpiece,
a
work
of
art
Шедевр,
произведение
искусства.
Take
back
your
coin
for
I
have
no
use
Забери
свои
монеты,
они
мне
не
нужны,
I'm
happy
in
my
own
refuse
(I'm
happy
in
mud)
Я
счастлив
в
своих
отбросах
(я
счастлив
в
грязи).
But
I'm
in
a
poke
(I'm
in
a
poke)
Но
я
в
мешке
(я
в
мешке),
I'm
casting
pearls
before
me
(I'm
casting
pearls)
Мечу
бисер
перед
свиньями
(мечу
бисер),
I'm
on
your
back
(I
made
a
silk
purse)
Я
у
тебя
на
шее
(я
сделал
шёлковый
кошелёк),
I
made
a
silk
purse
from
my
ears
(from
my
ears)
Я
сделал
шёлковый
кошелёк
из
своих
ушей
(из
своих
ушей).
When
pigs
fly,
I'll
be
on
the
flight
Когда
свиньи
полетят,
я
буду
на
этом
рейсе.
Here,
piggy,
piggy,
piggy
Вот,
хрю-хрю-хрю,
Callin'
out
my
battle
cry
Выкрикиваю
свой
боевой
клич,
Tryna
find
my
partner
in
crime
Пытаюсь
найти
сообщницу,
Tryna
woo
the
sow
in
the
heat
Пытаюсь
добиться
расположения
свиньи
в
охоте,
Woo,
pig,
sooie
Ву,
свинья,
суи!
I
wanna
wine
and
dine
you,
I'm
a
feral
swine
(dine)
Хочу
угостить
тебя
вином
и
поужинать,
я
дикий
кабан
(ужин),
That'd
turn
down
Miss
Piggy
to
make
you
mine
(mine)
Который
бросит
мисс
Пигги,
чтобы
ты
стала
моей
(моей),
When
hell
freezes
over
Когда
ад
замёрзнет,
When
the
fat
lady
sings
'til
she's
blue
in
the
face
Когда
толстуха
запоёт
до
посинения,
What
if
the
rabbit
eats
the
king
cobra?
Что,
если
кролик
съест
королевскую
кобру?
Does
that
mean
the
turtles
win
the
race?
Значит
ли
это,
что
черепахи
выиграют
гонку?
When
pigs
fly
(when
pigs
fly)
Когда
свиньи
полетят
(когда
свиньи
полетят),
I'll
be
on
the
flight
(b741)
Я
буду
на
этом
рейсе
(b741).
We've
come
a
long
way
from
the
sty
and
the
farm,
son
Мы
проделали
долгий
путь
от
свинарника
и
фермы,
сынок,
I'll
be
flying
high
first
class
with
my
piggy
chumps
Я
буду
лететь
первым
классом
со
своими
свиными
корешами.
When
pigs
fly,
I'll
be
on
the
flight
Когда
свиньи
полетят,
я
буду
на
этом
рейсе.
I
got
sweat
beading
down
my
spine
У
меня
пот
стекает
по
спине,
That's
the
feeling
of
a
swine
taking
off
Это
чувство
взлетающей
свиньи.
This
flight's
gonna
crash
Этот
рейс
разобьётся,
And
then
my
hooves
start
to
thrash
И
тогда
мои
копыта
начнут
биться,
And
then
my
teeth
start
to
gnash
И
тогда
мои
зубы
начнут
скрежетать,
Until
we
hit
the
ground
Пока
мы
не
ударимся
о
землю.
There
ain't
no
mud
in
the
sky
В
небе
нет
грязи,
And
I'm
cruising
on
high
altitude
on
this
flight
b741
И
я
лечу
на
большой
высоте
на
этом
рейсе
b741.
And
I'm
cruising
on
high
И
я
лечу
на
большой
высоте,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood
Attention! Feel free to leave feedback.