Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Murder of the Universe - live in Utrecht '19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder of the Universe - live in Utrecht '19
Убийство Вселенной - концерт в Утрехте '19
The
spatter
becomes
a
spray
the
spray
becomes
a
stream
Брызги
превращаются
в
струю,
струя
превращается
в
поток,
And
the
stream
becomes
a
waterfall
а
поток
превращается
в
водопад.
Munt
is
finally
cascading
from
my
input
Мунт
наконец-то
извергается
из
моего
нутра.
The
creeping
sick
moves
from
my
breath
Тошнотворная
слизь
поднимается
из
моего
дыхания
And
into
my
heart
where
it
is
pumped
to
every
inch
of
my
body
и
проникает
в
мое
сердце,
откуда
разносится
по
всему
телу.
I
feel
it
snake
through
the
knots
of
my
deepest
veins
Я
чувствую,
как
она
змеится
по
узлам
моих
глубочайших
вен
And
eats
through
the
walls
of
my
cells
и
проедает
стенки
моих
клеток.
It
bleeds
through
the
pores
of
my
skin
Она
сочится
через
поры
моей
кожи,
And
it
smells
good
и
это
приятно
пахнет.
It
drops
from
my
crotch
on
to
the
floor
Она
капает
с
моей
промежности
на
пол
And
with
a
heavy
slap
it
hits
the
ground
and
spreads
и
с
тяжёлым
шлепком
ударяется
о
землю,
растекаясь.
Inside
my
body
Внутри
моего
тела
The
pressure
is
too
great
давление
слишком
велико,
And
like
some
ancient
geyser
I
erupt
и,
словно
древний
гейзер,
я
извергаюсь.
My
head
hits
the
roof
and
my
body
breaks
apart
with
the
force
of
the
liquid
blast
Моя
голова
ударяется
о
потолок,
и
мое
тело
разрывается
от
силы
жидкого
взрыва.
Vomit
bomb
Рвотная
бомба.
Chunky
shrapnel
tears
through
everything
around
me
Кровавые
осколки
разрывают
все
вокруг
меня.
I
am
vomit
vomiting
Я
— рвота,
извергающая
рвоту.
I
grow
and
disperse
Я
расту
и
распространяюсь,
Bleeding
through
walls
просачиваясь
сквозь
стены.
I
force
myself
upon
others
Я
навязываюсь
другим,
I
slide
up
legs
and
crawl
down
throats
я
скольжу
по
ногам
и
заползаю
в
глотки.
I
integrate
Я
объединяюсь.
I
am
double
Я
удваиваюсь.
I
am
ten
times
the
size
Я
в
десять
раз
больше.
I
turn
lakes
into
porridge
and
buildings
into
bile
Я
превращаю
озера
в
кашу,
а
здания
в
желчь.
I
am
a
noxious
soup
filling
valleys
with
vomit-torrents
Я
— ядовитый
суп,
наполняющий
долины
рвотными
потоками.
Castles
crumble
in
landslides
and
I
munch
the
rubble
Замки
рушатся
в
оползнях,
и
я
жую
обломки.
It
tastes
good
На
вкус
неплохо.
Ten
thousand
times
bigger
В
десять
тысяч
раз
больше.
I
seep
into
power
sockets
and
travel
along
the
wires
Я
просачиваюсь
в
розетки
и
путешествую
по
проводам
At
the
speed
of
light
across
vast
electrical
networks
со
скоростью
света
по
обширным
электрическим
сетям.
I
am
electric
Я
— электричество.
I
am
every
one
and
every
zero
Я
— каждая
единица
и
каждый
ноль.
One
million
Один
миллион.
I
am
supercharged
flaming
puke
storming
every
cell,
molecule
and
atom
I
can
find
Я
— сверхзаряженная
пылающая
блевотина,
штурмующая
каждую
клетку,
молекулу
и
атом,
которые
я
могу
найти.
I
am
a
rainbow
unfurling
across
the
sky
Я
— радуга,
развернувшаяся
по
всему
небу.
I
am
omni
Я
— вездесущий.
Five
hundred
million
Пятьсот
миллионов.
The
world
is
my
interior
Мир
— моя
внутренность.
It
no
longer
spins
Он
больше
не
вращается.
It
is
altered
Он
изменен.
My
density
forces
me
outward
Моя
плотность
выталкивает
меня
наружу.
I
am
in
orbit
Я
на
орбите.
One
billion
Один
миллиард.
I
am
Saturn's
rings
and
Jupiter's
storms
Я
— кольца
Сатурна
и
бури
Юпитера.
I
am
the
weather
Я
— погода.
I
am
the
sun's
heat
Я
— жар
солнца.
I
am
the
night
sky
Я
— ночное
небо.
Five
hundred
billion
Пятьсот
миллиардов.
The
solar
system
is
puke
Солнечная
система
— это
блевотина.
To
the
Kuiper
belt
and
beyond
К
поясу
Койпера
и
за
его
пределы.
I
fill
the
void
Я
заполняю
пустоту.
Exploding
suns
vomit
comets
Взрывающиеся
солнца
извергают
кометы.
Comets
vomit
acid
rain
Кометы
извергают
кислотный
дождь.
Spilt
milk
over
the
milky
way
Пролитое
молоко
по
Млечному
Пути.
One
trillion
Один
триллион.
The
stars
are
my
cells
Звезды
— мои
клетки,
Racing
faster
outwards
мчащиеся
все
быстрее
наружу,
Losing
track
of
my
place
in
the
vomit-verse
теряя
след
своего
места
в
рвотной
вселенной.
Every-nowhere
Везде
и
нигде.
I
am
gravity
Я
— гравитация.
Nebulas
pregnant
with
barf
pulsate
and
burst
Туманности,
беременные
блевотиной,
пульсируют
и
лопаются.
I
shoot
arrows
of
time
in
all
directions
Я
стреляю
стрелами
времени
во
всех
направлениях.
I
am
a
black
hole
shitting
into
the
void
Я
— черная
дыра,
испражняющаяся
в
пустоту.
I
tear
through
the
skin
of
perception
and
into
the
next
Я
прорываюсь
сквозь
кожу
восприятия
в
следующую.
The
cosmic
microtone
background
becomes
transparent
Космический
микроволновый
фон
становится
прозрачным,
Like
rising
damp
словно
поднимающаяся
сырость.
Munt
soaks
into
the
walls
of
the
cosmos
Мунт
пропитывает
стены
космоса,
And
it
topples
like
soggy
bread
и
он
опрокидывается,
как
размокший
хлеб.
I
am
dark
energy
accelerating
Я
— ускоряющаяся
темная
энергия.
Multiverse
Мультивселенная.
Entanglement
Квантовая
запутанность.
Time
is
sick
Время
больно.
Critical
density
Критическая
плотность.
Singularity
Сингулярность.
Everything
and
nothing
Всё
и
ничего.
Life
and
death
Жизнь
и
смерть.
Murder
of
the
Universe
Убийство
Вселенной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Mackenzie, Joseph Walker
Attention! Feel free to leave feedback.