King Gizzard & The Lizard Wizard - Raw Feel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Raw Feel




Raw Feel
Настоящие чувства
(Whoo!)
(У-ху!)
How does it feel
Каково это,
To you when you're circling the drain?
Когда ты кружишься над бездной?
Is it for real?
Это реально?
Can you ever know you're feeling pain?
Можешь ли ты знать, что чувствуешь боль?
Because experience is different for everyone
Ведь опыт у каждого свой,
One thing for me might be three for some
Одно для меня может быть три для тебя,
And you can never know this, but you think you do
И ты никогда этого не узнаешь, но думаешь, что знаешь,
The same shit for me ain't the same shit for you (whoo!)
То же дерьмо для меня не то же дерьмо для тебя (у-ху!)
What does the sunlight feel like on your skin?
Каково это чувствовать солнечный свет на своей коже?
Does it smell like the sound of a pill kicking in?
Пахнет ли он, как звук таблетки, начинающей действовать?
Or the taste of a song that makes you wanna scream?
Или как вкус песни, от которой хочется кричать?
Raw feels for you, feel raw to me
Острые ощущения для тебя, острые ощущения для меня.
Do your insides churn
Сжимается ли всё внутри,
When you take a wrong turn?
Когда ты сворачиваешь не туда?
Do you feel the hurt
Чувствуешь ли ты боль,
When you're bogged down in the dirt?
Когда увязаешь в грязи?
Do you keep on trucking when the lessons learnt?
Продолжаешь ли ты идти, когда усвоен урок?
And if you're feeling nothing
И если ты ничего не чувствуешь,
Well, that's a concern
Что ж, это тревожно.
What I see is poles apart from your sunken eyes
То, что вижу я, диаметрально противоположно тому, что видят твои потухшие глаза,
Your blue wall is green to me, why are you surprised?
Твоя синяя стена для меня зелёная, чему ты удивлена?
And I've always pondered feeling needle on my skin
И я всегда размышлял о чувстве иглы на моей коже,
Is it pure bliss or complete chagrin?
Это чистая радость или полное отчаяние?
(Raw feel)
(Настоящее чувство)
Raw feel
Настоящее чувство
(Raw feel)
(Настоящее чувство)
Raw feel
Настоящее чувство
(Raw feel)
(Настоящее чувство)
Raw feel
Настоящее чувство
(Raw feel)
(Настоящее чувство)
What's your Achilles heel?
Какова твоя ахиллесова пята?
I'm breaking through
Я прорываюсь,
This is a sensory moment, I'm all about sharing with you
Это чувственный момент, я хочу поделиться им с тобой,
I'm seeing things through the flesh
Я вижу вещи сквозь плоть,
This feeling's raw and it feels the best
Это чувство настоящее, и оно лучше всего,
Peel my skin back, what do you see?
Сними с меня кожу, что ты видишь?
You and me, with a raw sensibility
Тебя и меня, с обострённой чувствительностью.
We'll dig to Hell and back so you can see the devil's lair
Мы докопаемся до ада и обратно, чтобы ты увидела логово дьявола,
We'll fly to Heaven and home just to feel wind in your hair
Мы взлетим на небеса и домой, чтобы почувствовать ветер в твоих волосах,
We'll climb the highest peak to smell an air of different kind
Мы взойдём на самую высокую вершину, чтобы вдохнуть воздух иного рода,
We'll shoot an arrow through the sun to hear exploding skies
Мы выстрелим стрелой в солнце, чтобы услышать взрыв небес,
Into forgotten caves to taste an ancient wine
Спустимся в забытые пещеры, чтобы вкусить древнее вино,
And dream myself into the forest of your mind
И проникнем в лес твоего разума.
Can we ever know?
Можем ли мы когда-нибудь узнать?
Does it matter if we don't?
Имеет ли значение, если нет?
Be at peace, be internal
Будь спокойна, будь сосредоточена,
The gentle flow is tranquil
Нежное течение умиротворяет.
Raw feel for you
Настоящее чувство для тебя,
Raw feel for me
Настоящее чувство для меня,
Raw feel for everyone
Настоящее чувство для всех,
Raw feel for you
Настоящее чувство для тебя,
And raw feel for me
И настоящее чувство для меня,
And raw feel for everyone
И настоящее чувство для всех.
Raw feel for you (for you)
Настоящее чувство для тебя (для тебя),
Raw feel for me (for me)
Настоящее чувство для меня (для меня),
Raw feel for everyone (everyone, everyone, everyone)
Настоящее чувство для всех (всех, всех, всех),
Raw feel for you (for you)
Настоящее чувство для тебя (для тебя),
Raw feel for me (for me)
Настоящее чувство для меня (для меня),
Raw feel for everyone
Настоящее чувство для всех.





Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood


Attention! Feel free to leave feedback.