Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Sad Pilot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
to
the
doctor
somewhat
recently
(because)
Я
был
у
врача
совсем
недавно
(потому
что)
I
haven't
felt
safe
in
my
skin
(uh-uh)
Я
не
чувствовал
себя
в
своей
тарелке
(у-у)
There's
an
army
of
torment
policing
my
pain,
and
it's
got
me
disintegrating
Армия
мучений
контролирует
мою
боль,
и
это
меня
разрушает
How
will
it
manifest?
(Manifest)
Как
это
проявится?
(Проявится)
And
from
what
materials
will
it
be
made?
(I
don't
know,
I
don't
know)
И
из
каких
материалов
это
будет
сделано?
(Я
не
знаю,
я
не
знаю)
How
long
can
one
spend
dying
(dying
before)
Как
долго
можно
умирать
(умирать
до
того,
как)
Before
they
completely
disappear?
Прежде
чем
полностью
исчезнуть?
Gotta
leave
my
problems
at
the
jet
bridge
Должен
оставить
свои
проблемы
у
телетрапа
Can't
be
carrying
heavy
luggage
Не
могу
нести
тяжелый
багаж
Gotta
leave
my
problems
at
the
jet
bridge
Должен
оставить
свои
проблемы
у
телетрапа
Can't
be
carrying
heavy
luggage
Не
могу
нести
тяжелый
багаж
Relationships,
falling
to
pieces
Отношения,
разваливающиеся
на
части
(No
matter
how
much
I
keep
on
screaming)
(Как
бы
я
ни
кричал)
Treat
'em
how
you
like
to
be
treated
Относись
к
ним
так,
как
хочешь,
чтобы
относились
к
тебе
Leave
your
problems
at
the
door
Оставь
свои
проблемы
за
дверью
The
turmoil
is
boilin'
up,
steaming
hot
Смятение
кипит,
горячо
Wish
I
never
let
it
get
to
this
point
of
no
return
Лучше
бы
я
никогда
не
доводил
до
точки
невозврата
Seems
as
though
I've
hit
a
roadblock
Похоже,
я
наткнулся
на
препятствие
My
wheels
ain't
pulling
up,
they
keep
dragging
down
Мои
колеса
не
тянут
вверх,
они
тянут
вниз
I've
got
a
lot
of
fuel
to
burn
У
меня
много
топлива,
чтобы
сжечь
I've
been
drinkin'
(drinkin',
drinkin')
Я
пил
(пил,
пил)
Not
much
thinkin'
going
on
about
the
passengers
I
got
on
board
Не
особо
думал
о
пассажирах
на
борту
Satan's
winkin'
(winkin',
winkin')
Сатана
подмигивает
(подмигивает,
подмигивает)
And
giving
me
the
nod
И
кивает
мне
My
eyelids
are
twitching
from
my
beer
goggles
as
I'm
tryna
clear
the
fog
Мои
веки
дергаются
от
пивных
очков,
пока
я
пытаюсь
рассеять
туман
I
gotta
leave
my
problems
at
the
jet
bridge
Я
должен
оставить
свои
проблемы
у
телетрапа
Can't
be
carrying
heavy
luggage
Не
могу
нести
тяжелый
багаж
I
gotta
leave
my
problems
at
the
jet
bridge
Я
должен
оставить
свои
проблемы
у
телетрапа
Or
you'll
be
sufferin'
some
heavy
losses
Иначе
ты
понесешь
тяжелые
потери
Psychologists,
no,
they
ain't
listenin'
Психологи,
нет,
они
не
слушают
No
matter
how
much
I
keep
on
screamin'
Как
бы
я
ни
кричал
Treat
me
like
you
treat
the
other
ones
Обращайтесь
со
мной,
как
с
другими
If
I'm
to
leave
my
problems
at
the
door
Если
я
должен
оставить
свои
проблемы
за
дверью
I'll
just
keep
on
winging
it
(wing
it)
Я
просто
буду
импровизировать
(импровизировать)
There's
always
blue
skies
ahead
(blue
skies)
Впереди
всегда
голубое
небо
(голубое
небо)
I'll
just
keep
on
winging
it
(wing
it)
Я
просто
буду
импровизировать
(импровизировать)
Gotta
keep
it
all
up
in
the
air
Должен
держать
все
в
воздухе
Put
my
chin
up
(chin
up)
Подбородок
выше
(выше)
Fly
high
(flying
high)
Лети
высоко
(лети
высоко)
Zenith
(zenith)
Зенит
(зенит)
Ascent
(ascent)
Подъем
(подъем)
I'll
just
keep
on
winging
it
(wing
it)
Я
просто
буду
импровизировать
(импровизировать)
Gotta
keep
it
all
up
in
the
air
Должен
держать
все
в
воздухе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh
Attention! Feel free to leave feedback.