Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Set - Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snout
of
a
jackal
and
tail
of
a
snake
Морда
шакала
и
хвост
змеи
Slithers
and
slinks
through
the
desert,
awake
Скользит
и
скользит
по
пустыне,
проснувшись
Gorges
on
moonbeam
and
bathes
in
quantum
foam
Ущелья
лунного
луча
и
купания
в
квантовой
пене
Unchallenged
in
the
infinite
unknown
Непревзойденный
в
бесконечном
неизвестном
Tornado
bore
down
and
lifted
him
high
Торнадо
налетел
и
поднял
его
высоко.
Throwing
Set
around
with
a
windy
cry
Бросок
Сета
с
ветреным
криком
His
bones
did
shatter
and
his
flesh
did
rend
Его
кости
разбились,
а
плоть
разорвалась
But
still,
the
God
did
not
bend
Но
все
же
Бог
не
прогнулся
Osiris
of
Geb,
of
Nut
and
dead
Осирис
из
Геба,
из
Нут
и
мертвый
Dutifully
did
what
he
was
beset
Покорно
сделал
то,
что
его
окружало
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Governs
sandstorms
with
but
a
gesture
Управляет
песчаными
бурями
одним
жестом
Squeezing
day
into
night
with
supernatural
pressure
Сжимая
день
в
ночь
со
сверхъестественным
давлением
God
of
duality
and
king
of
the
fight
Бог
двойственности
и
король
борьбы
Right
eye
is
the
sun,
and
left
the
moon's
light
Правый
глаз
— солнце,
а
левый
— свет
луны
His
followers
screamed,
his
enemies
cheered
Его
последователи
кричали,
его
враги
приветствовали
As
they
watched
their
golden
God
disappear
Когда
они
смотрели,
как
исчезает
их
золотой
Бог
Be
unto
your
storm
with
a
final
breath
Будь
в
своей
буре
с
последним
вздохом
Set,
it's
time
to
meet
your
death
Готово,
пришло
время
встретить
свою
смерть
Osiris
of
earth,
of
sky,
and
birth
Осирис
земли,
неба
и
рождения
Cut
the
cord,
kill
the
king
and
reset
Перережь
шнур,
убей
короля
и
перезагрузись.
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
The
God
of
death
and
rebirth
too
Бог
смерти
и
возрождения
тоже
Out
with
the
old
and
in
with
the
new
Долой
старое
и
новое
Ashes
to
gashes,
the
past
of
new
life
is
made
Пепел
к
ранам,
прошлое
новой
жизни
создано
Brightened
up
the
shadows,
light
up
the
shade
Осветли
тени,
освети
тень.
Horus
gave
Set
the
downstairs
snip-snip
Хорус
дал
Сету
отрывок
внизу
Poked
out
his
eyes
and
ripped
it
to
pieces
Выколол
ему
глаза
и
разорвал
его
на
куски
Eighty
years
of
conflict
Восемьдесят
лет
конфликта
Crocodile-dog-birth
Рождение
крокодила-собаки
Lucifer
inverted,
slender
usurper,
piece
of
work
Люцифер
перевернутый,
стройный
узурпатор,
произведение
искусства
Struggling
stranglehold
akin
to
the
poison
and
going
for
broke
Борьба
за
удушение,
сродни
яду
и
стремление
ва-банк
An
eye
for
a
sun,
an
eye
for
the
moon
Глаз
для
солнца,
глаз
для
луны
Love
letter
death-threats
written
in
the
tomb
Любовное
письмо
с
угрозами
смерти,
написанное
в
гробнице
The
seed
is
set
Семя
заложено
Cow-horn-headdress
Головной
убор
из
коровьего
рога
The
seed
is
set
Семя
заложено
Hieroglyphic
Иероглифический
Set,
slay
the
mighty
Set
Сет,
убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
The
painter
of
death,
the
puppeting
hand
Художник
смерти,
марионеточная
рука
Colours
all
upon
the
canvas
of
their
aeons
expanse
Все
цвета
на
холсте
их
эонов.
Sucking
starlight
from
distant
planets
Высасывание
звездного
света
с
далеких
планет
In
spheres
of
dying
fireballs
of
heavens
they
dance
В
сферах
умирающих
огненных
шаров
небес
танцуют
That
god
brought
about
a
hellish
era
Этот
бог
создал
адскую
эпоху
Of
ten
brilliant
bodies
burning
stellar
Из
десяти
блестящих
тел,
горящих
звездами
This
dragon
never
felt
any
bloodguilt
Этот
дракон
никогда
не
чувствовал
вины
за
кровь
Drink
the
fuckin'
gas
and
kill
Выпей
чертов
бензин
и
убей.
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
Сходиться,
сходиться
Converge,
converge
(Set,
Set,
Set,
Set,
Set)
Сходятся,
сходятся
(Сет,
Набор,
Набор,
Набор,
Набор)
Converge,
converge
(Set,
Set,
Set)
Сходятся,
сходятся
(Set,
Set,
Set)
Converge,
converge
(Set,
Set,
Set,
Set,
Set)
Сходятся,
сходятся
(Сет,
Набор,
Набор,
Набор,
Набор)
Converge,
converge
(Set,
Set,
Set)
Сходятся,
сходятся
(Set,
Set,
Set)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood
Attention! Feel free to leave feedback.