Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - Set
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snout
of
a
jackal
and
a
tail
of
a
snake
Морда
шакала
и
хвост
змеи,
Slithers
and
slinks
through
the
desert,
awake
Скользит
и
крадется
по
пустыне,
бодрствуя.
Gorges
on
moonbeams
and
bathes
in
the
quantum
foam
Объедается
лунными
лучами
и
купается
в
квантовой
пене,
Unchallenged
in
the
infinite
unknown
Непревзойденный
в
бесконечной
неизвестности.
Tornado
bore
down
and
lifted
him
high
Торнадо
налетел
и
поднял
его
высоко,
Throwing
set
around
with
a
windy
cry
Разбрасывая
Сета
с
ветреным
криком.
His
bones
did
shatter
and
his
flesh
did
rend
Его
кости
раздробились,
а
плоть
разорвалась,
But,
still,
the
god
did
not
bend
Но,
тем
не
менее,
бог
не
согнулся.
Osiris
of
Geb,
of
Nut
and
dead
Осирис
Геба,
Нут
и
мертвых,
Dutifully
did
what
he
was
beset
Покорно
делал
то,
что
ему
было
предписано.
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Governs
sandstorms
with
but
a
gesture
Управляет
песчаными
бурями
одним
жестом,
Squeezing
day
into
night
with
supernatural
pressure
Сжимая
день
в
ночь
сверхъестественным
давлением.
God
of
duality
and
king
of
the
fight
Бог
двойственности
и
король
битвы,
Right
eye
is
the
sun
and
left
the
moon's
light
Правый
глаз
- солнце,
а
левый
- свет
луны.
His
followers
screamed,
his
enemies
cheered
Его
последователи
кричали,
его
враги
ликовали,
As
they
watched
their
golden
god
disappear
Наблюдая,
как
исчезает
их
золотой
бог.
Be
unto
your
storm
with
a
final
breath
Будь
своей
бурей
с
последним
вздохом,
Set,
it's
time
to
meet
your
death
Сет,
пришло
время
встретить
свою
смерть.
Osiris
of
earth,
of
sky,
and
birth
Осирис
земли,
неба
и
рождения,
Cut
the
cord,
kill
the
king
and
reset
Перережь
пуповину,
убей
короля
и
перезагрузи.
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
The
god
of
death
and
rebirth
too
Бог
смерти
и
возрождения
тоже,
Out
with
the
old
and
in
with
the
new
Долой
старое
и
да
здравствует
новое.
Ashes
to
gashes,
the
past
of
new
life
is
made
Из
пепла
в
раны,
создается
прошлое
новой
жизни,
Brightened
up
the
shadows,
light
up
the
shade
Озаряя
тени,
освещая
мрак.
Horus
gave
Set
the
downstairs
snip,
snip
Гор
сделал
Сету
нижний
чик-чик,
Poked
out
his
eyes
and
ripped
it
to
pieces
Выколол
ему
глаза
и
разорвал
на
куски.
80
years
of
conflict,
crocodile,
dog,
birth
80
лет
конфликта,
крокодил,
собака,
рождение,
Lucifer
inverted,
slender
usurper,
piece
of
work
Перевернутый
Люцифер,
хитрый
узурпатор,
настоящее
произведение.
Struggling
stranglehold
akin
to
poison
and
going
for
broke
Удушающая
хватка,
сродни
яду,
и
игра
ва-банк,
An
eye
for
a
sun,
an
eye
for
the
moon
Глаз
за
солнце,
глаз
за
луну.
Love
letter
death
threats
written
in
the
tomb
Любовные
письма
с
угрозами
смерти,
написанные
в
гробнице.
The
seed
is
set
Семя
посеяно,
Cow,
horn,
headdress
Корова,
рог,
головной
убор.
The
seed
is
set
Семя
посеяно,
Set,
slay
the
mighty
Set
Сет,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set,
slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета,
убей
могучего
Сета,
Slay
the
mighty
Set
Убей
могучего
Сета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood
Attention! Feel free to leave feedback.