King Gizzard & The Lizard Wizard - Swan Song - translation of the lyrics into German




Swan Song
Schwanengesang
Drink your booze and smoke your weed
Trink deinen Schnaps und rauche dein Gras
Drain the vein and bleed for me
Lass die Ader ab und blute für mich
The ground is swaying beneath your feet
Der Boden schwankt unter deinen Füßen
You can't see shit and you can't breathe
Du kannst nichts sehen und du kannst nicht atmen
Kicked yourself in the teeth
Hast dir selbst in die Zähne getreten
Drowning young in the fountain of youth
Ertrinkst jung im Jungbrunnen
You followed those breadcrumbs like a sleuth
Du bist den Brotkrumen wie ein Spürhund gefolgt
Once was full of youth and ruthless
Warst einst voller Jugend und Rücksichtslosigkeit
Now you're frail and limp and toothless
Jetzt bist du gebrechlich, schlaff und zahnlos
Everything you say is useless
Alles, was du sagst, ist nutzlos
'Tis the mother's voice on meek winds
's ist die Stimme der Mutter auf sanften Winden
"Be unto the void for your sins"
"Sei dem Nichts übergeben für deine Sünden"
Flowers droop their heads in sorrow
Blumen lassen traurig ihre Köpfe hängen
Rivers run with no tomorrow
Flüsse fließen ohne Morgen
Throw in the towel, hang up your boots
Wirf das Handtuch, häng deine Stiefel an den Nagel
The last leaves falling, ripped from roots
Die letzten Blätter fallen, von den Wurzeln gerissen
Diminishing hubris, sunken crown
Schwindende Hybris, versunkene Krone
The sphere a jagged arid mound
Die Sphäre ein zerklüfteter, trockener Hügel
Dumbest jester in the town
Dümmster Narr in der Stadt
The wrecking ball is fast approaching
Die Abrissbirne kommt schnell näher
Engulfing spirit lingers, floating
Verschlingender Geist verweilt, schwebend
We bid farewell, all hope is lost
Wir nehmen Abschied, alle Hoffnung ist verloren
The clock has ticked its final tock
Die Uhr hat ihr letztes Ticken geschlagen
A barren lifeless rock
Ein unfruchtbarer, lebloser Fels
Birds do mourn and no longer trill
Vögel trauern und zwitschern nicht mehr
The great death cometh to bring ill
Der große Tod kommt, um Unheil zu bringen
Crystal ball foretells dire fate
Kristallkugel sagt düsteres Schicksal voraus
Alas, the reckoning, too late
Ach, die Abrechnung, zu spät
Swan song, death comes
Schwanengesang, der Tod kommt
Swan song, death comes
Schwanengesang, der Tod kommt
Let it out with a final sigh
Lass es mit einem letzten Seufzer heraus
Our mothers fade away
Unsere Mütter schwinden dahin
Leaving the world behind
Lassen die Welt hinter sich
Blistering in a blaze
Verglühend in einer Lohe
Flickering flamed-eyed
Flackernd mit flammenden Augen
I feel the earth shake
Ich fühle die Erde beben
Splitting without a splice
Sie spaltet sich ohne Bruchstelle
It's irreversible
Es ist unumkehrbar
We're moving counterclockwise
Wir bewegen uns gegen den Uhrzeigersinn
Illuminate the finishing inquisition
Erleuchte die finale Inquisition
Embrace the overbearing inhibitions
Umarme die erdrückenden Hemmungen
I lay my skull down and throw in the towel
Ich lege meinen Schädel nieder und werfe das Handtuch
I'm left with a bad taste in my mouth
Ich habe einen schlechten Geschmack im Mund
Choking on the earth's erosion
Ersticke an der Erosion der Erde
Swan song, death comes
Schwanengesang, der Tod kommt
These breaths I breathe so bitter and bleak
Diese Atemzüge, die ich atme, so bitter und trostlos
Swan song, death comes
Schwanengesang, der Tod kommt
This path we chose has caught up to speed
Dieser Weg, den wir wählten, hat an Fahrt aufgenommen
Cut the cord
Schneide die Schnur ab
Go explore
Geh auf Entdeckungsreise
Be untethered
Sei ungebunden
Be unequalled
Sei unvergleichlich
Grab the sword
Greif nach dem Schwert
Be emperor
Sei Kaiser
Be yourself
Sei du selbst
Be an orb
Sei eine Kugel
Be your spirit
Sei dein Geist
Don't fear it
Fürchte ihn nicht
Score the music
Vertone die Musik
Of your essence
Deines Wesens
Be a photon
Sei ein Photon
Luminescent
Leuchtend
Swan song
Schwanengesang
Death comes
Der Tod kommt
Stars fall from their lofty places
Sterne fallen von ihren erhabenen Plätzen
Earth has been put through her paces
Die Erde wurde auf die Probe gestellt
Cosmic surgeons cut the cable
Kosmische Chirurgen durchtrennen das Kabel
Make a new world if you're able
Erschaffe eine neue Welt, wenn du kannst





Writer(s): Stuart Mackenzie, Nicholas Craig, Ambrose Kenny Smith, Joseph Walker, Michael Cavanagh, Lucas Harwood


Attention! Feel free to leave feedback.