Lyrics and translation King Gizzard & The Lizard Wizard - This Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
fake
a
lot
of
symptoms
to
be
a
different
person
Ну,
я
притворяюсь,
что
у
меня
много
симптомов,
чтобы
быть
другим
человеком.
I
try
to
listen
Я
пытаюсь
слушать.
I
try
to
be
primed
for
a
reason
to
go
back
to
sleep
Я
пытаюсь
быть
загрунтованным,
чтобы
снова
заснуть.
That's
not
to
say
there's
no
relief
Это
не
значит,
что
нет
никакого
облегчения.
I
like
it
when
it
happens,
you
don't
Мне
нравится,
когда
это
происходит,
а
тебе
нет.
You're
happy?
When
you
show
it,
I
won't
Ты
счастлива?
когда
ты
покажешь
это,
я
не
буду.
The
cycle
keeps
repeating,
I
can't
escape
the
rip
Цикл
продолжает
повторяться,
я
не
могу
избежать
разрыва.
There's
no
stopping,
what
this
is
Нет
остановки,
что
это
такое?
Back
in
the
day
your
style
was
impressive
В
те
времена
Твой
стиль
был
впечатляющим.
Infectious,
stress-less
Заразный,
без
стресса.
Disposition
had
it
all,
nothing
but
rapport
У
него
было
все,
ничего,
кроме
взаимопонимания.
Full
of
what
you're
empty
of
Полна
того,
от
чего
ты
опустошена.
I
hide
my
riches
in
embarrassing
sheets
Я
прячу
свои
богатства
в
постыдных
простынях.
That
reek
of
suspicious
happenings
Воняет
подозрительными
событиями.
'Cause
I'm
a
different
person
and
that
will
make
you
sick
Потому
что
я
другой
человек,
и
от
этого
тебя
тошнит.
There's
no
stopping,
what
this
is
Нет
остановки,
что
это
такое?
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
You're
a
load
bearing
friend
and
that
is
what
makes
this
hard
Ты
несущий
груз
друг,
и
это
то,
что
делает
это
трудным.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
And
all
that
I
know
is
one
of
us
has
to
wring
it
out
И
все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
один
из
нас
должен
это
отжать.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
You're
a
load
bearing
friend
and
that
is
what
makes
this
hard
Ты
несущий
груз
друг,
и
это
то,
что
делает
это
трудным.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
And
all
that
I
know
is
one
of
us
has
to
wring
it
out
И
все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
один
из
нас
должен
это
отжать.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
(I've
thought
about
nothing
but
this)
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено
(я
думал
только
об
этом).
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
(I've
thought
about
nothing
but
this)
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено
(я
думал
только
об
этом).
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
(I
won't
escape
the
rip)
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболело
водой
(я
не
могу
избежать
разрыва).
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
(I
won't
escape
the
rip,
I
won't
escape
the
rip)
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено
(я
не
уйду
от
рипа,
я
не
уйду
от
рипа).
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
(I've
thought
about
nothing
but
this)
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено
(я
думал
только
об
этом).
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
(I've
thought
about
nothing
but
this)
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено
(я
думал
только
об
этом).
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
(I
won't
escape
the
rip,
I
won't
escape
the
rip)
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено
(я
не
уйду
от
рипа,
я
не
уйду
от
рипа).
This
thing
we
left
outside
is
waterlogged
То,
что
мы
оставили
снаружи,
заболочено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STUART MACKENZIE, JOSEPH WALKER
Attention! Feel free to leave feedback.