Lyrics and translation King Iso - My First Body
I
was
always
told
to
Мне
всегда
так
говорили.
Not
avenge
myself
and
leave
it
to
Не
отомстить
за
себя
и
оставить
все
как
есть.
The
good
wrath
of
the
Lord
you
know
but
Добрый
гнев
Господень
ты
знаешь
но
When
it
comes
to
my
anger
and
dealing
with
things
I′ve
dealt
with
Когда
дело
доходит
до
моего
гнева
и
борьбы
с
тем,
с
чем
я
имел
дело.
In
this
world,
I
feel
like,
vengeance
needs
to
be
mine
В
этом
мире
я
чувствую,
что
месть
должна
быть
моей.
You
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
When
I
think
about
it
homie,
I
don't
think
it
was
ever
cool
with
him
Когда
я
думаю
об
этом,
братан,
я
не
думаю,
что
это
было
когда-либо
круто
с
ним.
From
the
sandbox,
Из
песочницы,
It
was
my
man
pops
and
I
even
went
to
school
with
him
Это
был
мой
приятель,
и
я
даже
ходил
с
ним
в
школу.
We
were
forced
to
be
friends
man,
of
course
it
would
end
Мы
были
вынуждены
быть
друзьями,
чувак,
конечно
же,
это
закончится.
Same
song
and
in
tune
with
′em
Та
же
песня,
и
она
созвучна
им.
Was
a
sad
casualty,
like
some
dear
batteries
Была
печальной
жертвой,
как
несколько
дорогих
батареек.
Nothing
I
could
do
with
'em
Я
ничего
не
мог
с
ними
поделать.
Everything
he
did
I
got
in
trouble
for
За
все,
что
он
делал,
у
меня
были
неприятности.
Pulling
me
into
it
like
it's
tug
of
war
Ты
втягиваешь
меня
в
это,
как
в
перетягивание
каната.
Fuck
it
I′m
tripping
and
now
I
want
a
war
К
черту
все
я
спотыкаюсь
и
теперь
хочу
войны
I′m
about
to
jump
without
a
bungee
cord
Я
собираюсь
прыгать
без
веревки
на
тарзанке.
This
shit
isn't
meant,
in
fact
I
won
award
Это
дерьмо
не
подразумевается,
на
самом
деле
я
выиграл
награду.
Creator
kept
sending
me
to
a
dummy
door
Создатель
продолжал
посылать
меня
к
фальшивой
двери.
Made
it
my
enemy
now
my
brother
yours
Сделал
его
своим
врагом
теперь
мой
брат
твой
Sick
with
the
wizardry,
who
was
Dumbledore
Больной
колдовством,
кто
такой
Дамблдор?
Fathom
the
fate,
it′ll
leave
your
stomach
sore
Постигни
судьбу,
от
нее
у
тебя
заболит
живот.
Hungry
for
murder,
give
me
a
number
four
Жаждущий
убийства,
дай
мне
номер
четыре.
Did
it
in
vain,
there's
an
IV
stuck
in
yours
Я
сделал
это
напрасно,
в
твоей
капельнице
застряла
капельница.
Psyching
my
black,
I′m
getting
data
stuck
in
the
motherboard
Психуя
от
своей
черноты,
я
получаю
данные,
застрявшие
в
материнской
плате
'Cause
either
I′m
corrupted
or
had
trouble
shooting
'em
Потому
что
либо
я
испорчен,
либо
у
меня
были
проблемы
с
их
стрельбой.
But
of
course
made
'em
sleep,
death
to
cord
Но,
конечно,
заставил
их
уснуть,
смерть
Корду.
To
where
the
court
was
unimportant
Туда,
где
суд
был
неважен.
This
is
my
life
but
it′s
you
they
highlight,
what
this
for?
Это
моя
жизнь,
но
они
выделяют
тебя,
для
чего
это?
But
the
ball
is
in
my
fucking
court
Но
мяч
на
моем
гребаном
корте
I′m
in
all
black,
pick
your
fate
like
a
mother
fucking
judge
in
court
Я
во
всем
черном,
выбирай
свою
судьбу,
как
чертов
судья
в
суде.
Get
it
by
my
lonely
child
with
support
Получи
это
от
моего
одинокого
ребенка
с
поддержкой
Hold
on
let
me
shut
the
door,
I
caught
'em
in
the
bathroom
Подожди,
дай
мне
закрыть
дверь,
я
поймал
их
в
ванной.
Blood
and
gore,
I′m
about
to
drug
'em
more
Кровь
и
кровь,
я
собираюсь
накачать
их
еще
сильнее.
Drug
′em
towards
the
abandoned
Church,
blood
I
had
to
Подсадил
их
к
заброшенной
церкви,
кровь,
которую
я
должен
был
пролить.
His
last
words
were,
"I
love
you"
said
"I
love
you
more"
Его
последними
словами
были:"
Я
люблю
тебя
" и
"я
люблю
тебя
еще
больше".
Then
I
watched
him
die
from
the
overdose,
sad
news
Потом
я
увидел,
как
он
умер
от
передозировки,
печальные
новости.
Tarell
won't
be
coming
home
tonight,
I
didn′t
condone
his
life
Тарел
не
вернется
домой
сегодня
вечером,
я
не
потворствовал
его
жизни.
Be
blessed,
get
at
you
Будь
благословен,
доберусь
до
тебя.
'Cause
I
really
live
this
life,
this
ain't
no
hobby
(ain′t
no
hobby)
Потому
что
я
действительно
живу
этой
жизнью,
это
не
хобби
(не
хобби).
This
sound
like
mental
wards,
I′m
in
the
lobby
(I'm
in
the
lobby)
Этот
звук
похож
на
ментальные
палаты,
я
в
вестибюле
(я
в
вестибюле).
I′m
fucked
up,
watch
my
drink
for
me,
you
got
me?
(hey
watch
my
drink)
Я
облажался,
следи
за
моей
выпивкой,
ты
меня
понял?
(Эй,
следи
за
моей
выпивкой)
While
I
tell
'em
′bout
how
I
caught
my
first
body
(my
first
body)
Пока
я
рассказываю
им
о
том,
как
поймал
свое
первое
тело
(мое
первое
тело).
I
really
live
this
life,
this
ain't
no
hobby
(bitch)
Я
действительно
живу
этой
жизнью,
это
не
хобби
(сука).
This
sound
like
mental
wards,
I′m
in
the
lobby
(I'm
getting
in)
Этот
звук
похож
на
ментальные
палаты,
я
в
вестибюле
(я
вхожу).
I'm
fucked
up,
watch
my
drink
for
me,
you
got
me?
(hey
watch
my
drink)
Я
облажался,
следи
за
моей
выпивкой,
ты
меня
понял?
(Эй,
следи
за
моей
выпивкой)
While
I
tell
′em
girl
how
I
caught
my
first
body
Пока
я
рассказываю
им,
девочка,
как
я
поймал
свое
первое
тело.
If
you
a
friend,
it′s
time
to
say
toddle-oo
Если
ты
друг,
то
самое
время
сказать
"тоддл-ОУ".
'Cause
ain′t
no
possible
way
he
can
ever
be
true
to
you
Потому
что
он
никогда
не
сможет
быть
тебе
верен.
Careful
your
appointment
could
do
the
due
Осторожнее
ваше
назначение
может
принести
должную
пользу
If
he
wants
to
kill
his-self
Если
он
хочет
покончить
с
собой
...
What
the
fuck
you
think
he
wanna
do
to
you?
Какого
хрена,
по-твоему,
он
хочет
с
тобой
сделать?
My
first
body
Мое
первое
тело.
I
remember
that
reincarnated
killers
back
Я
помню,
как
вернулись
реинкарнированные
убийцы.
I
just
popped
like
16
bars
and
told
myself
that
is
a
wrap
Я
просто
выскочил
из
16
баров
и
сказал
себе
что
это
конец
Sara
gone,
I
told
Kiana
on
the
phone,
I'm
finna
pass
Сара
ушла,
я
сказал
Киане
по
телефону,
что
я
финна
пасс.
Woke
up
by
my
nigga
Matthews
Проснулся
от
моего
ниггера
Мэтьюса
Mom,
step
pops
was
chilling
back
Мама,
отчим
холодил
спину.
Put
me
in
the
whip
and
dashing
frantic
Посади
меня
в
хлыст
и
лихо
неистово
Hope
this
nigga
crash
Надеюсь,
этот
ниггер
разобьется.
Got
me
to
the
′spital
and
they
said
I'd
be
admitted
fast
Отвезли
меня
в
больницу,
и
там
сказали,
что
меня
быстро
впустят.
Back
at
school
them
niggas
laughed
Еще
в
школе
эти
ниггеры
смеялись
My
spit
is
black
off
ipecac
Моя
слюна
почернела
от
ипекака
Before
Kathartic
vids
I
really
was
forced
to
take
Citrahtak
До
Катартических
фильмов
я
действительно
был
вынужден
принимать
Читрахтак
Diagnosed
with
this
and
that,
I′m
popping
pills
like
tic
and
tacs
С
таким-то
диагнозом
я
глотаю
таблетки,
как
тик
и
такс.
Mercy
lasting,
hope
a
man,
yo
Douglas
where
I'm
livin
at
Милосердие
длится
вечно,
надеюсь,
мужчина,
йоу
Дуглас,
где
я
живу?
Exposed
to
sex
so
young,
the
only
way
I
cope
is
when
I
swack
Подвергаясь
сексу
в
таком
юном
возрасте,
я
справляюсь
только
тогда,
когда
трахаюсь.
Molested,
now
I
check
in
mental
wards
like
where
the
bitches
at?
Приставали,
теперь
я
проверяю
психушку,
типа,
где
суки?
I'm
so
brainsick
in
fact,
where
the
fuck
is
Twisted
at?
На
самом
деле,
я
так
помешан
на
мозгах,
что
же,
черт
возьми,
Твистит?
Fuck
a
beef,
I
love
you
G,
I
hope
I
get
my
nigga
back
К
черту
говядину,
я
люблю
тебя,
Джи,
надеюсь,
что
верну
своего
ниггера
обратно.
Fuck
this
music
shit,
I
really
live
what
I
put
in
my
raps
К
черту
эту
музыку,
я
действительно
живу
тем,
что
вкладываю
в
свой
рэп.
Went
to
war
with
Iso
and
I′m
not
sure
if
I
killed
his
ass
Пошел
на
войну
с
ИСО,
и
я
не
уверен,
что
убил
его
задницу.
Because
I
really
live
this
life,
this
ain′t
no
hobby
(ain't
no
hobby)
Потому
что
я
действительно
живу
этой
жизнью,
это
не
хобби
(не
хобби).
This
sound
like
mental
wards,
I′m
in
the
lobby
(I'm
in
the
lobby)
Этот
звук
похож
на
ментальные
палаты,
я
в
вестибюле
(я
в
вестибюле).
I′m
fucked
up,
watch
my
drink
for
me,
you
got
me?
(hey
watch
my
drink)
Я
облажался,
следи
за
моей
выпивкой,
ты
меня
понял?
(Эй,
следи
за
моей
выпивкой)
While
I
tell
'em
′bout
how
I
caught
my
first
body
(my
first
body)
Пока
я
рассказываю
им
о
том,
как
поймал
свое
первое
тело
(мое
первое
тело).
I
really
live
this
life,
this
ain't
no
hobby
(bitch)
Я
действительно
живу
этой
жизнью,
это
не
хобби
(сука).
This
sound
like
mental
wards,
I'm
in
the
lobby
(I′m
in
the
lobby)
Этот
звук
похож
на
ментальные
палаты,
я
в
вестибюле
(я
в
вестибюле).
I′m
fucked
up,
watch
my
drink
for
me,
you
got
me?
(hey
watch
my
drink)
Я
облажался,
следи
за
моей
выпивкой,
ты
меня
понял?
(Эй,
следи
за
моей
выпивкой)
While
I
tell
'em
′bout
how
I
caught
my
first
body
Пока
я
рассказываю
им
о
том,
как
поймал
свое
первое
тело.
If
you
a
friend,
it's
time
to
say
toodle-oo
Если
ты
друг,
то
самое
время
сказать
"тудль-у".
′Cause
ain't
no
possible
way
he
can
ever
be
true
to
you
Потому
что
он
никогда
не
сможет
быть
тебе
верен.
Careful
your
appointment
could
do
the
due
Осторожнее
ваше
назначение
может
принести
должную
пользу
If
he
wants
to
kill
hisself
Если
он
хочет
покончить
с
собой
What
the
fuck
you
think
he
wanna
do
to
you
Какого
хрена
ты
думаешь
он
хочет
с
тобой
сделать
My
first
body
Мое
первое
тело.
I
overcame
my
fear
a
long
time
ago
Я
преодолел
свой
страх
давным-давно.
Death
don′t
scare
me
Смерть
не
пугает
меня.
I
been
there,
done
that
Я
был
там,
делал
это.
But
I'm
back
Но
я
вернулся.
World
War
Me
Мировая
Война
Я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! Feel free to leave feedback.