Lyrics and translation King Iso - 6 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound
like
hot
tea
Звучит
как
горячий
чай
Usually
have
my
hot
tea
in
the
morning
with
my
Mimosa
Обычно
по
утрам
пью
горячий
чай
с
моей
мимозой.
Wake
the
fuck
up
Просыпайся,
черт
возьми
Order
comin'
in
to
check
vitals
Поступает
приказ
проверить
жизненно
важные
органы.
Yeah,
six
in
the
morning
like,
"What
up,
nigga?"
Да,
в
шесть
утра
такой:
"Как
дела,
ниггер?"
Getting
medicated
'fore
I
fuck
with
ya
Принимаешь
лекарства,
прежде
чем
я
трахнусь
с
тобой
Pro'ly
getting
numb
high
Пронизывающее
оцепенение
под
кайфом
Waitin'
on
the
sunrise
Жду
восхода
солнца.
Workin'
while
I'm
sleepin'
Работаешь,
пока
я
сплю.
Feel
like
I
don't
do
enough,
nigga
(what
time
is
it?)
Чувствую,
что
я
делаю
недостаточно,
ниггер
(который
час?)
Six
in
the
morning
like,
"What
up,
nigga?"
В
шесть
утра
такой:
"Как
дела,
ниггер?"
Sippin'
Grand
Mimosas
out
the
cup,
nigga
Пью
"Гранд
Мимозас"
из
чашки,
ниггер.
Jumpin'
like
bonzai
Прыгаю,
как
бонзай.
Feelin'
like
the
one
guy
Чувствую
себя
единственным
парнем
в
мире.
Can't
nobody
sleep,
but
hold
up
you
ain't
even
up,
nigga
Никому
не
спится,
но
погоди,
ты
еще
даже
не
встал,
ниггер.
Six
in
the
morning
(damn,
nigga)
Шесть
утра
(черт
возьми,
ниггер)
It's
six
in
the
morning
(up
early
than
a
motherfucker
tryna
get
this
money,
nigga)
Сейчас
шесть
утра
(я
встаю
раньше,
чем
любой
ублюдок,
пытающийся
раздобыть
эти
деньги,
ниггер).
Six
in
the
morning
(before
these
nurses
come
in
bothering
niggas)
В
шесть
утра
(до
того,
как
придут
эти
медсестры
и
начнут
приставать
к
ниггерам)
Six
in
the
morning
(huh,
yeah)
В
шесть
утра
(да,
да)
I
don't
even
need
no
alarm,
more
drive
than
a
nigga
that
sleep
in
the
car,
ugh
Мне
даже
не
нужна
сигнализация,
я
более
энергичен,
чем
ниггер,
который
спит
в
машине.
Creepin'
like
a
thief
in
the
dark,
nigga,
no
grounds
to
play
how
you
leave
it
in
park,
ugh
Крадешься,
как
вор
в
темноте,
ниггер,
нет
оснований
играть
так,
как
ты
оставляешь
это
в
парке,
тьфу.
Doctor
got
the
medical,
they
got
me
on
a
schedule
like
all
employees
workin'
hard,
ugh
Доктор
получил
медицинскую
помощь,
они
включили
меня
в
график,
как
и
всех
сотрудников,
которые
усердно
работают,
тьфу
B
to
the
R,
ok
eat
with
your
art
meanwhile
I
got
the
yeast
in
the
starch,
ugh
От
"Б"
до
"Р",
ладно,
ешь
со
своим
искусством,
а
пока
я
добавила
дрожжи
в
крахмал,
тьфу
You
riders
gon'
be
biters,
off,
you
dead
to
me,
I
cut
'em
off
they
got
me
like,
at
least
let
me
start
Вы,
всадники,
будете
кусачими,
прочь,
вы
для
меня
мертвы,
я
их
отсекаю,
они
меня
достали,
дайте
мне
хотя
бы
начать.
I'm
workin'
when
you
talkin'
bitch,
I'm
'bout
to
rocket,
it
goes
up
until
they
meet
me
on
Mars
Я
работаю,
когда
ты
говоришь,
сука,
я
собираюсь
запустить
ракету,
она
взлетит,
пока
они
не
встретят
меня
на
Марсе.
Should
be
a
crime
how
your
wine
call
it
Pinot
noir
I'm
clean
spik
on
the
sport
Должно
быть
преступлением
то,
как
ваше
вино
называется
"Пино
нуар",
я
чист,
помешан
на
спорте.
There's
a
bleacher
report
between
me
doing
war
rap
peeps
want
even
so
I'ma
rob
'em
even
up
the
score
(winning)
Между
тем,
как
я
исполняю
военный
рэп,
есть
репортаж
с
трибуны,
пипы
хотят
квиты,
так
что
я
ограблю
их,
сравняв
счет
(победа).
I'm
either
recordin'
or
thinkin'
of
tourin',
say
yes
to
a
favor,
I
mean
no
like
drinkin'
some
taurine
Я
либо
записываюсь,
либо
подумываю
о
гастролях,
скажи
"да"
на
одолжение,
я
имею
в
виду
"нет",
например,
выпить
немного
таурина.
I'm
making
a
beat
or
I'm
feature
destroyin'
Я
создаю
ритм
или
уничтожаю
фичи.
That's
why
these
rap
people
avoid
me
but
still
try
to
take
me,
you
need
some
more
coins
Вот
почему
эти
рэперы
избегают
меня,
но
все
равно
пытаются
завладеть
мной,
тебе
нужно
еще
немного
монет.
And
a
death
in
a
hoodie,
I
reap
what
I'm
sowing,
insomnia
peakin',
can't
sleep
anymore
so
it's
three
И
смерть
в
толстовке
с
капюшоном,
я
пожинаю
то,
что
посеял,
бессонница
усиливается,
я
больше
не
могу
спать,
так
что
уже
три
часа.
More
hours
'til
three
in
the
morning,
it's
Еще
несколько
часов
до
трех
утра,
и
все
будет
в
порядке.
Six
in
the
morning
like,
"What
up,
nigga?"
В
шесть
утра
такой:
"Как
дела,
ниггер?"
Getting
medicated
'fore
I
fuck
with
ya
Принимаешь
лекарства,
прежде
чем
я
трахнусь
с
тобой
Prolly
getting
numb
high
Возможно,
я
начинаю
впадать
в
оцепенение
под
кайфом
Waitin'
on
the
sunrise
Жду
восхода
солнца.
Workin'
while
I'm
sleepin'
Работаешь,
пока
я
сплю.
Feel
like
I
don't
do
enough,
nigga
(what
time
is
it?)
Чувствую,
что
я
делаю
недостаточно,
ниггер
(который
час?)
Six
in
the
morning
like,
"What
up,
nigga?"
В
шесть
утра
такой:
"Как
дела,
ниггер?"
Sippin'
Grand
Mimosas
out
the
cup,
nigga
Пью
"Гранд
Мимозас"
из
чашки,
ниггер.
Jumpin'
like
bonzai
Прыгаю,
как
бонзай.
Feelin'
like
the
one
guy
Чувствую
себя
единственным
парнем
в
мире.
Can't
nobody
sleep
but
hold
up
you
ain't
even
up,
nigga
Никто
не
может
уснуть,
но
подожди,
ты
еще
даже
не
встал,
ниггер.
Six
in
the
morning
(if
you
got
kids
you
know,
nigga)
Шесть
утра
(если
у
тебя
есть
дети,
ты
знаешь,
ниггер)
It's
six
in
the
morning
(I
be
out
here
tryna
get
to
it)
Сейчас
шесть
утра
(я
здесь,
пытаюсь
добраться
до
этого).
Six
in
the
morning
(institutionalized
in
the
motherfucker)
Шесть
утра
(помещен
в
психушку)
Six
in
the
morning
(mental
hospital
shit,
schizo
shit)
Шесть
утра
(дерьмо
психиатрической
больницы,
шизофреническое
дерьмо)
I'm
liftin'
up
my
effin'
team
like
nitro
did
Я
поднимаю
свою
гребаную
команду,
как
это
сделал
Нитро.
And
don't
give
a
fuck
like
several
freaks
that
I
don't
hit
(I
just
can't)
И
мне
плевать,
как
нескольким
уродам,
на
то,
что
я
их
не
бью
(я
просто
не
могу).
I've
been
through
stuff
I
never
think
but
I
know
this
Я
прошел
через
такое,
о
чем
и
не
думал,
но
я
знаю
это.
Dementia
number
17,
I
won't
quit
Слабоумие
номер
17,
я
не
сдамся.
Nurse
keep
checkin'
for
the
vitals
Медсестра
продолжает
проверять
жизненно
важные
показатели.
Shit,
the
Isoldiers
gon'
riot
if
I
don't
live
Черт,
изольдийцы
взбунтуются,
если
я
не
выживу
Tryna
get
the
blood
pressure,
yeah
I'm
high
no
risk
Пытаюсь
измерить
кровяное
давление,
да,
у
меня
высокое,
никакого
риска.
Get
my
room
on
the
ward
like
a
hieroglyph
Изобрази
мою
комнату
в
палате
иероглифом.
Everybody
talkin'
like
they
livin'
on
the
edge
but
when
I
visit
them
instead
I
never
find
no
clip
Все
говорят
так,
будто
живут
на
грани,
но
когда
я
вместо
этого
навещаю
их,
то
никогда
не
нахожу
никакого
клипа.
Roaches
slidin'
while
I'm
fried,
that's
a
high
no
hit
Тараканы
ползают,
пока
я
жарюсь,
это
кайф,
но
не
хит.
Yeah,
these
bars
on
fire,
free
pyro
bitch
Да,
эти
бары
в
огне,
бесплатная
поджигательница,
сука.
Fee
fi
fo
shit
to
a
micro
chip,
get
it?
Записывай
все
это
дерьмо
на
микрочип,
понял?
Couldn't
see
you
after
a
psycho
spin
Не
мог
увидеться
с
тобой
после
психопатического
разворота
Dog,
I'm
so
sick
that
I
might
go
get
Пес,
мне
так
плохо,
что
я
мог
бы
пойти
за
Michael
Vicks
seein'
niggas
bite
your
shit
Майкл
Викс
видит,
как
ниггеры
кусают
твое
дерьмо.
Make
you
black
on
cats,
get
a
life
both
split
Сделаю
тебя
черным
от
кошек,
разделю
жизнь
на
двоих.
Like
a
wig
on
a
mutherfuckin'
highbrow
Crip
Как
парик
на
гребаном
высоколобом
преступнике.
But
I'm
too
busy
workin'
for
a
few
hits
of
service
Но
я
слишком
занят
работой,
чтобы
оказать
пару
услуг.
They
be
sleepin'
on
me,
my
number's
5,
oh
shit
it's
Они
спали
на
мне,
5 мой
номер,
О
черт
он
Six
in
the
morning
like,
"What
up,
nigga?"
Шесть
утра
вроде:
"как
дела,
ниггер?"
Getting
medicated
'fore
I
fuck
with
ya
Получение
носовой
лекарственное
я
трахаться
с
тобой
Prolly
getting
numb
high
Наверное,
привыкаю
высокая
Waitin'
on
the
sunrise
Жду
Восход
Workin'
while
I'm
sleepin'
Работает
пока
я
сплю
Feel
like
I
don't
do
enough,
nigga
(what
time
is
it?)
Чувствую,
что
мне
не
хватает,
ниггер
(сколько
времени?)
Six
in
the
morning
like,
"What
up,
nigga?"
Шесть
утра
вроде:
"как
дела,
ниггер?"
Sippin'
Grand
Mimosas
out
the
cup,
nigga
Посасывая
Гранд
Мимоза
из
Кубка,
ниггер
Jumpin'
like
bonzai
Как
прыгать
bonzai
Feelin'
like
the
one
guy
Чувствую,
как
один
парень
Can't
nobody
sleep
but
hold
up
you
ain't
even
up,
nigga
Никто
не
может
спать,
но
подожди
вы
еще
даже
не
взошло,
ниггер
Six
in
the
morning
(huh)
В
шесть
утра
(а)
It's
six
in
the
morning
(begging
for
cookies
nad
shit)
Это
шесть
утра
(выпрашивая
печенье
дерьмо
НОП)
Six
in
the
morning
(they
keep
waking
me
up)
Шесть
утра
(они
держат
меня
просыпаться)
Six
in
the
morning
('cause
they
stuck
with
me)
Шесть
утра
(потому
что
они
остались
со
мной)
Six
in
the
morn-
(wake
your
motherfucking
ass
up)
Шесть
утра
- (просыпай
свою
гребаную
задницу)
Six
in
the
morning
Шесть
часов
утра
Six,
twelve,
six
Шесть,
двенадцать,
шесть
Six,
twelve,
six
Шесть,
двенадцать,
шесть
Six,
twelve,
six
Шесть,
двенадцать,
шесть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! Feel free to leave feedback.