King Iso - 6 AM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Iso - 6 AM




6 AM
6 УТРА
Sound like hot tea
Звучит как горячий чай
Usually have my hot tea in the morning with my Mimosa
Обычно по утрам пью горячий чай с моей мимозой.
Hehehe
Хе-хе-хе
Wake the fuck up
Просыпайся, черт возьми
Order comin' in to check vitals
Поступает приказ проверить жизненно важные органы.
Either or
Либо, либо
Yeah, six in the morning like, "What up, nigga?"
Да, в шесть утра такой: "Как дела, ниггер?"
Getting medicated 'fore I fuck with ya
Принимаешь лекарства, прежде чем я трахнусь с тобой
Pro'ly getting numb high
Пронизывающее оцепенение под кайфом
Waitin' on the sunrise
Жду восхода солнца.
Workin' while I'm sleepin'
Работаешь, пока я сплю.
Feel like I don't do enough, nigga (what time is it?)
Чувствую, что я делаю недостаточно, ниггер (который час?)
Six in the morning like, "What up, nigga?"
В шесть утра такой: "Как дела, ниггер?"
Sippin' Grand Mimosas out the cup, nigga
Пью "Гранд Мимозас" из чашки, ниггер.
Jumpin' like bonzai
Прыгаю, как бонзай.
Feelin' like the one guy
Чувствую себя единственным парнем в мире.
Can't nobody sleep, but hold up you ain't even up, nigga
Никому не спится, но погоди, ты еще даже не встал, ниггер.
Six in the morning (damn, nigga)
Шесть утра (черт возьми, ниггер)
It's six in the morning (up early than a motherfucker tryna get this money, nigga)
Сейчас шесть утра встаю раньше, чем любой ублюдок, пытающийся раздобыть эти деньги, ниггер).
Six in the morning (before these nurses come in bothering niggas)
В шесть утра (до того, как придут эти медсестры и начнут приставать к ниггерам)
Six in the morning (huh, yeah)
В шесть утра (да, да)
I don't even need no alarm, more drive than a nigga that sleep in the car, ugh
Мне даже не нужна сигнализация, я более энергичен, чем ниггер, который спит в машине.
Creepin' like a thief in the dark, nigga, no grounds to play how you leave it in park, ugh
Крадешься, как вор в темноте, ниггер, нет оснований играть так, как ты оставляешь это в парке, тьфу.
Doctor got the medical, they got me on a schedule like all employees workin' hard, ugh
Доктор получил медицинскую помощь, они включили меня в график, как и всех сотрудников, которые усердно работают, тьфу
B to the R, ok eat with your art meanwhile I got the yeast in the starch, ugh
От "Б" до "Р", ладно, ешь со своим искусством, а пока я добавила дрожжи в крахмал, тьфу
You riders gon' be biters, off, you dead to me, I cut 'em off they got me like, at least let me start
Вы, всадники, будете кусачими, прочь, вы для меня мертвы, я их отсекаю, они меня достали, дайте мне хотя бы начать.
I'm workin' when you talkin' bitch, I'm 'bout to rocket, it goes up until they meet me on Mars
Я работаю, когда ты говоришь, сука, я собираюсь запустить ракету, она взлетит, пока они не встретят меня на Марсе.
Should be a crime how your wine call it Pinot noir I'm clean spik on the sport
Должно быть преступлением то, как ваше вино называется "Пино нуар", я чист, помешан на спорте.
There's a bleacher report between me doing war rap peeps want even so I'ma rob 'em even up the score (winning)
Между тем, как я исполняю военный рэп, есть репортаж с трибуны, пипы хотят квиты, так что я ограблю их, сравняв счет (победа).
I'm either recordin' or thinkin' of tourin', say yes to a favor, I mean no like drinkin' some taurine
Я либо записываюсь, либо подумываю о гастролях, скажи "да" на одолжение, я имею в виду "нет", например, выпить немного таурина.
I'm making a beat or I'm feature destroyin'
Я создаю ритм или уничтожаю фичи.
That's why these rap people avoid me but still try to take me, you need some more coins
Вот почему эти рэперы избегают меня, но все равно пытаются завладеть мной, тебе нужно еще немного монет.
And a death in a hoodie, I reap what I'm sowing, insomnia peakin', can't sleep anymore so it's three
И смерть в толстовке с капюшоном, я пожинаю то, что посеял, бессонница усиливается, я больше не могу спать, так что уже три часа.
More hours 'til three in the morning, it's
Еще несколько часов до трех утра, и все будет в порядке.
Six in the morning like, "What up, nigga?"
В шесть утра такой: "Как дела, ниггер?"
Getting medicated 'fore I fuck with ya
Принимаешь лекарства, прежде чем я трахнусь с тобой
Prolly getting numb high
Возможно, я начинаю впадать в оцепенение под кайфом
Waitin' on the sunrise
Жду восхода солнца.
Workin' while I'm sleepin'
Работаешь, пока я сплю.
Feel like I don't do enough, nigga (what time is it?)
Чувствую, что я делаю недостаточно, ниггер (который час?)
Six in the morning like, "What up, nigga?"
В шесть утра такой: "Как дела, ниггер?"
Sippin' Grand Mimosas out the cup, nigga
Пью "Гранд Мимозас" из чашки, ниггер.
Jumpin' like bonzai
Прыгаю, как бонзай.
Feelin' like the one guy
Чувствую себя единственным парнем в мире.
Can't nobody sleep but hold up you ain't even up, nigga
Никто не может уснуть, но подожди, ты еще даже не встал, ниггер.
Six in the morning (if you got kids you know, nigga)
Шесть утра (если у тебя есть дети, ты знаешь, ниггер)
It's six in the morning (I be out here tryna get to it)
Сейчас шесть утра здесь, пытаюсь добраться до этого).
Six in the morning (institutionalized in the motherfucker)
Шесть утра (помещен в психушку)
Six in the morning (mental hospital shit, schizo shit)
Шесть утра (дерьмо психиатрической больницы, шизофреническое дерьмо)
I'm liftin' up my effin' team like nitro did
Я поднимаю свою гребаную команду, как это сделал Нитро.
And don't give a fuck like several freaks that I don't hit (I just can't)
И мне плевать, как нескольким уродам, на то, что я их не бью просто не могу).
I've been through stuff I never think but I know this
Я прошел через такое, о чем и не думал, но я знаю это.
Dementia number 17, I won't quit
Слабоумие номер 17, я не сдамся.
Nurse keep checkin' for the vitals
Медсестра продолжает проверять жизненно важные показатели.
Shit, the Isoldiers gon' riot if I don't live
Черт, изольдийцы взбунтуются, если я не выживу
Tryna get the blood pressure, yeah I'm high no risk
Пытаюсь измерить кровяное давление, да, у меня высокое, никакого риска.
Get my room on the ward like a hieroglyph
Изобрази мою комнату в палате иероглифом.
Everybody talkin' like they livin' on the edge but when I visit them instead I never find no clip
Все говорят так, будто живут на грани, но когда я вместо этого навещаю их, то никогда не нахожу никакого клипа.
Roaches slidin' while I'm fried, that's a high no hit
Тараканы ползают, пока я жарюсь, это кайф, но не хит.
Yeah, these bars on fire, free pyro bitch
Да, эти бары в огне, бесплатная поджигательница, сука.
Fee fi fo shit to a micro chip, get it?
Записывай все это дерьмо на микрочип, понял?
Couldn't see you after a psycho spin
Не мог увидеться с тобой после психопатического разворота
Dog, I'm so sick that I might go get
Пес, мне так плохо, что я мог бы пойти за
Michael Vicks seein' niggas bite your shit
Майкл Викс видит, как ниггеры кусают твое дерьмо.
Make you black on cats, get a life both split
Сделаю тебя черным от кошек, разделю жизнь на двоих.
Like a wig on a mutherfuckin' highbrow Crip
Как парик на гребаном высоколобом преступнике.
But I'm too busy workin' for a few hits of service
Но я слишком занят работой, чтобы оказать пару услуг.
They be sleepin' on me, my number's 5, oh shit it's
Они спали на мне, 5 мой номер, О черт он
Six in the morning like, "What up, nigga?"
Шесть утра вроде: "как дела, ниггер?"
Getting medicated 'fore I fuck with ya
Получение носовой лекарственное я трахаться с тобой
Prolly getting numb high
Наверное, привыкаю высокая
Waitin' on the sunrise
Жду Восход
Workin' while I'm sleepin'
Работает пока я сплю
Feel like I don't do enough, nigga (what time is it?)
Чувствую, что мне не хватает, ниггер (сколько времени?)
Six in the morning like, "What up, nigga?"
Шесть утра вроде: "как дела, ниггер?"
Sippin' Grand Mimosas out the cup, nigga
Посасывая Гранд Мимоза из Кубка, ниггер
Jumpin' like bonzai
Как прыгать bonzai
Feelin' like the one guy
Чувствую, как один парень
Can't nobody sleep but hold up you ain't even up, nigga
Никто не может спать, но подожди вы еще даже не взошло, ниггер
Six in the morning (huh)
В шесть утра (а)
It's six in the morning (begging for cookies nad shit)
Это шесть утра (выпрашивая печенье дерьмо НОП)
Six in the morning (they keep waking me up)
Шесть утра (они держат меня просыпаться)
Six in the morning ('cause they stuck with me)
Шесть утра (потому что они остались со мной)
Six in the morn- (wake your motherfucking ass up)
Шесть утра - (просыпай свою гребаную задницу)
Six in the morning
Шесть часов утра
Six, twelve, six
Шесть, двенадцать, шесть
Six, twelve, six
Шесть, двенадцать, шесть
Six, twelve, six
Шесть, двенадцать, шесть





Writer(s): Tarrel C. Gulledge


Attention! Feel free to leave feedback.