King Iso feat. X-Raided & C-Mob - Big Farm A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Iso feat. X-Raided & C-Mob - Big Farm A




Big Farm A
Большая Ферма А
Yeeeee-hawwwwww
Yeeeee-hawwwwww
Y'all gon' be in a heap of trouble
Вы будете в кучу неприятностей
Y'all saddle up now
Вы седлайте сейчас
Head on over to Big Farm A now, ya hear
Голова на большой ферме, а теперь, я слышу
Everybody welcome to the Big Farm A
Всем добро пожаловать в большой ферме
Suitable livin' for youth and women and then fathers
Подходящая жизнь для молодежи и женщин, а затем и для отцов
Who have been in it since they were infants like Ben Wallace
Которые занимаются этим с младенчества, как Бен Уоллес
Fro take a pic and hit it no croppin' a big harvest
Просто сфотографируй и ударь, большого урожая не соберешь
Superiors separated from sick varmints
Начальство отделено от больных шалунов
Sit on the other side of clotheslines, the ripped garments
Сижу по другую сторону бельевых веревок, в разорванной одежде
Feedin' you, even you while I'm whippin' a sick car 'cause
Кормлю вас, даже вас, пока разбираю неисправную машину, потому что
The message is to keep you in stock to get profit
Смысл в том, чтобы держать вас на складе и получать прибыль.
Bitch, stop it, the pigs watchin', the chicks flockin'
Сука, прекрати это, свиньи смотрят, телки толпятся
Go make 'em listen and will get them aux'n
Заставь их прислушаться, и они получат поддержку.
To what accord I mean the goat in me make more than sheep
В каком смысле, я имею в виду, что козел во мне приносит больше пользы, чем овца
Go to me I'm the sacrifice and that is a big promise
Иди ко мне, я - жертва, и это большое обещание
Get it prepared for the tics when sick 'cause they give toxins
Приготовься к тикам во время болезни, потому что они выводят токсины
Wasn't aware of the shit like fits I'mma get tossin'
Не знал, что меня будут тошнить от такого дерьма, как припадки.
To many bearin' witness, it isn't fair just is
По мнению многих свидетелей, это несправедливо, просто так оно и есть.
They'll give me a chair in a bit, my nig, 'cause I'm just rockin'
Скоро мне дадут стул, ниггер, потому что я просто качаюсь
In it I'm ten toes down while they flip flop like a fish caught
Я сижу на нем на цыпочках, а они шлепаются, как пойманная рыба
Then drop then you just watchin'
Потом опускаются, и ты просто наблюдаешь.
You're just talkin', I'm hard as heck the pain will beat a Darvocet
Ты просто болтаешь, а я чертовски тверд, и боль будет сильнее боли Дарвокета
When piggies fly we're off the web it's Charlottes
Когда свинксы улетают, мы не в Сети, а в Шарлотте
I'm more David than Odell bro
Я больше Дэвид, чем Оделл, братан.
I kick off some of the shit that Orwell wrote
Я привожу кое-что из того дерьма, что написал Оруэлл
'Cause it's concrete like when Pac speaks not Cali
Потому что это конкретика, как если бы Пак говорил не на калифорнийском, а на английском
But from that environment, that's where your male rose
Но именно в этой среде выросли мужчины
Oh hell no
О, черт возьми, нет
We're livin' in a sick market
Мы живем в условиях нездорового рынка.
It's what they met us in, like a pinned target
Это то, в чем они встретили нас, как пришпиленную мишень
Goin' 'round like a merry, don't forget karma
Кружимся, как на карусели, не забываем о карме.
Is out the window like Craig tryna get Carla
Выглядывает из окна, как Крейг, пытающийся поймать Карлу
They be tryna put the larva in lava
Они пытаются поместить личинку в лаву
Make it out the system maybe inshallah
Может быть, это выйдет за рамки системы, иншалла
The cannibal animalistic improv's us
Анималистическая импровизация каннибалов - это мы
In the barn prison yard don't get caught up
На тюремном дворе в амбаре, чтобы их не поймали
Big Farm A
Большая ферма, А
Every time I take a look around I get a feeling like an animal inside a
Каждый раз, когда я смотрю вокруг я почувствовал, как зверь внутри
Big Farm A
Большая Ферма
Heavy medicated and got every separated, I'll be dead but what's the problem
Накачанный тяжелыми лекарствами и разлученный со всеми, я скоро умру, но в чем проблема?
Big Farm A
Большая ферма, А
We don't gotta be inside the system for us all to die a victim it's all a
Нам не обязательно быть внутри системы, чтобы все мы стали жертвами, это все
Big Farm A
Большая ферма, А
Open your refrigerator might just see the kids for later, missing paper column
Открой холодильник, может, потом посмотришь на детей, пропала колонка в газете.
Big Farm A
Большая ферма
'Cause Old MacDonald had a farm
Потому что у старика Макдональда была ферма
He sold McDonald's at the barn
Он продал "Макдоналдс в амбаре"
Exposed us all as cattle, y'all
Выставил нас всех скотом, вы все
And wrote us off as catalog
И вычеркнул из каталога
'Cause Old MacDonald had a farm
Потому что у старика Макдоналда была ферма
He sold McDonald's at the barn
Он продал "Макдоналдс в амбаре"
Exposed us all as cattle, y'all
Выставил нас всех скотом, вы все
And wrote us off as catalog
И вычеркнул из каталога
D-I-G my flow
Направь мой поток
I gotta be fly, see, I know
Я должен быть на высоте, смотри, я знаю
What's in the feed by the silo
Что в кормушке у бункера
Fuck this, E-I-E-I-O
Твою мать, е-я-Е-и-о
I gotta swing by, see Iso
Мне нужно заскочить, см. ISO
If you're an enemy die, he's my bro
Если ты враг умирает, он мой брат
Gotta get my peace, high grief I show
Надо взять себя в мир Высокой Горе я покажу
Need a positivity vibe, revival
Нужен позитив вибрации, возрождение
But I know if I go to the doctor he's gon' try to push that
Но я знаю, что если пойду к врачу, он попытается навязать мне это
Medication on me, rather have a kush pack
Лучше приму лекарства, чем пачку марихуаны
Really wanna leave this farm and never look back
На самом деле я хочу уехать с этой фермы и никогда не оглядываться назад.
Old MacDonald might as well cook crack
Старина Макдональд с таким же успехом мог бы готовить крэк
This shit is just absurd
Это просто абсурд
Say that our health we must insure
Говорят, что мы должны заботиться о своем здоровье
They don't give a fuck about us, ya heard
Им на нас наплевать, вы слышали
They don't make cures, just customers
Они не производят лекарств, только для клиентов
What's the word
Как это называется
They harpin' again
Они снова твердят свое
I hear that the beast is markin' his men
Я слышал, что зверь метит своих людей
Tryin' to make our energy darken and grim
Пытаясь сделать нашу энергию темной и мрачной
Feedin' us food full of carcinogens
Пичкают нас пищей, полной канцерогенов
Arsenic then
Затем появляется мышьяк
They startin' to grin
Они начинают ухмыляться
As our health issues start to begin
Когда у нас начинаются проблемы со здоровьем
Cardinal sin how they target our ends
Смертный грех, как они преследуют наши цели
Stay healthy go hard in the gym
Будьте здоровы, усердно занимайтесь в спортзале
This market's sick, I'm startin' shit
Этот рынок болен, я начинаю заниматься ерундой
Play a part in it, get a Spartan kick
Прими участие в этом, получи спартанский кайф
That's karma though fuck a Pharma bro
Но такова карма, к черту фармацевтику, братан
Yeah I'm talkin' 'bout that Martin bitch
Да, я говорю об этой сучке Мартин
What kinda fucked up farm is this
Что это за хреновая ферма такая
Everyone's in line for the pharmacist
Все стоят в очереди к аптекарю
Their side effects put your heart at risk
Их побочные эффекты ставят под угрозу ваше сердце
The irony is hard to miss
Иронию трудно не заметить
Big Farm A
Большая ферма - это
Every time I take a look around I get a feeling like an animal inside a
Каждый раз, когда я смотрю вокруг я почувствовал, как зверь внутри
Big Farm A
Большая Ферма
Heavy medicated and got every separated, I'll be dead but what's the problem
Накачанный тяжелыми лекарствами и разлученный со всеми, я скоро умру, но в чем проблема?
Big Farm A
Большая ферма, А
We don't gotta be inside a system for us all to die a victim it's all a
Мы не должны быть внутри системы, чтобы все мы стали жертвами, это все
Big Farm A
Большая ферма, А
Open your refrigerator might just see the kids for later, missing paper column
Открой холодильник, может, потом посмотришь на детей, пропала колонка в газете.
Big Farm A
Большая ферма
'Cause Old MacDonald had a farm
Потому что у старика Макдональда была ферма
He sold McDonald's at the barn
Он продал "Макдоналдс в амбаре"
Exposed us all as cattle, y'all
Выставил нас всех скотом, вы все
And wrote us off as catalog
И вычеркнул из каталога
'Cause Old MacDonald had a farm
Потому что у старика Макдоналда была ферма
He sold McDonald's at the barn
Он продал "Макдоналдс в амбаре"
Exposed us all as cattle, y'all
Выставил нас всех скотом, вы все
And wrote us off as catalog
И вычеркнул из каталога
Once upon a time in Shaolin
Давным-давно в Шаолине
A company was founded by shallow men
Компания была основана недалекими людьми
Whom in the clutches of greed and a thousand sins
Который в тисках жадности и тысячи грехов
Founded a capsule it appeal to keep the cattle in
Основал капсулу, в которой можно содержать скотину
Conduct human trials tryna harm a bro
Проводил испытания на людях, пытаясь навредить брату
Send a beautiful woman to try and charm a bro
Отправил красивую женщину, чтобы она попыталась очаровать брата
Got indicted, incited, it's the karma bro
Меня обвинили, подстрекали, это карма, братан
Butt fuck everybody like Pharma bro
Трахай всех в жопу, как фармацевтический братан
It's a race between here and terrapin
Это гонка между "здесь" и "террапином"
Raisin' the price like daraprim
Взвинчиваю цену, как "дараприм".
Parasitic getting sicker than heroin
Паразитизм становится опаснее героина
Withdrawals, methadone prepared again
Ломка, снова готов метадон
First do no harm to another creature
Сначала не причиняй вреда другому существу
Violate the Hippocratic Oath, become a dealer
Нарушаешь клятву Гиппократа, становишься наркодилером
He's a cancer causer, not a healer
Он вызывает рак, а не лечит
He's a whistle blower, not a squealer
Он доносчик, а не стукачиха
Who asked for chitterlings
Который просил пирожки с начинкой
We're past surrendering
Мы уже не сдадимся
Stereotyped as being an ass like Benjamin
Нас считают такими же ослами, как Бенджамин
I'll survive your holocaust with rifles and molotovs
Я переживу ваш холокост с винтовками и автоматами Молотова
I'll never be mistaken for your passive rendering
Меня никогда не примут за вашего пассивного зрителя
Give him some Dynaprim and Ritalin and belittle him
Дайте ему немного Динаприма и риталина и унижайте его
'Til he looks in the mirror and no longer resembles him
Пока он не посмотрит в зеркало и не перестанет быть на себя похожим
They played him like a flute 'til they whittled him
Они играли на нем, как на флейте, пока не сломали его.
He's standing there trembling
Он стоит там и дрожит.
He used to be a disciplined gentleman
Раньше он был дисциплинированным джентльменом.
I lied and said I was depressed (I did)
Я солгал и сказал, что у меня депрессия (так оно и было)
But a lot of truth is said in jest (It is)
Но большая часть правды была сказана в шутку (Так оно и есть)
Had a lot of pressure on my chest (It was rough)
У меня было сильное давление на грудь (Это было тяжело)
They prescribed a pill I could ingest (Rah!)
Мне прописали таблетки, которые я мог проглотить (Ура!)
I stood in line with the rest
Я стоял в очереди вместе с остальными
They all look like me, flesh of my flesh
Они все похожи на меня, плоть от моей плоти.
I figured I could cheat the pill but didn't guess that by the time I arrived that pill would be pressed
Я решил, что смогу обмануть таблетку, но не предполагал, что к тому времени, как я приеду, действие этой таблетки закончится
Big Farm A
Big Farm A
Stressed
Подчеркнул
Every time I take a look around I get a feeling like an animal inside a
Каждый раз, когда я смотрю вокруг я почувствовал, как зверь внутри
Big Farm A
Большая Ферма
Heavy medicated and got every separated, I'll be dead but what's the problem
Я накачан лекарствами и все разъединены, я скоро умру, но в чем проблема
Big Farm A
Большая ферма в
We don't gotta be inside a system for us all to die a victim it's all a
Мы не должны быть частью системы, чтобы все мы стали жертвами, это все
Big Farm A
Большая ферма, А
Open your refrigerator might just see the kids for later, missing paper column
Открой холодильник, может, увидишь детей, чтобы потом не было колонки в газете
Big Farm A
Большая ферма, А
'Cause Old MacDonald had a farm
Потому что у старого Макдональда была ферма
He sold McDonald's at the barn
Он продавал Макдональдс в амбаре
Exposed us all as cattle, y'all
Выставили нас всех быдлом, вы все
And wrote us off as catalog
И вычеркнули из каталога
'Cause Old MacDonald had a farm
Потому что у старины Макдональда была ферма
He sold McDonald's at the barn
Он продавал Макдональдс в амбаре
Exposed us all as cattle, y'all
Выставил нас всех скотом, вы все
And wrote us off as catalog
И вычеркнул из каталога.





Writer(s): Anerae Brown, Christopher Doehla, Tarrel C. Gulledge


Attention! Feel free to leave feedback.