Lyrics and translation King Iso - IMH
I
be
lookin
lost
in
space
and
shit
Я
будто
теряюсь
в
пространстве,
вот
же
чёрт
Way
too
much
too
much
time
I've
been
spending
in
my
head
Слишком
много
времени
я
провожу
в
своей
голове
Even
in
a
world
so
big
Даже
в
таком
огромном
мире
I'm
stuck
in
one
in
my
head
Я
застрял
в
одном,
в
своей
голове
And
even
though
I
try
to
change
it
И
даже
если
я
пытаюсь
это
изменить
I'ma
be
this
way
until
I'm
dead
Я
буду
таким,
пока
не
умру
That's
what
I
said
this
that
6 in
the
morning
Вот
что
я
говорю,
это
6 утра
Staring
at
the
ceiling
while
I'm
laying
in
my
bed
Смотрю
в
потолок,
лёжа
в
постели
And
I
keep
spinning
like
the
frames
the
axis
"I"
И
я
продолжаю
вращаться,
как
кадры,
ось
"Я"
Gotta
bunch
of
things
I
see
and
don't
speak
on
left
to
wonder
"why"
Вижу
кучу
вещей,
о
которых
молчу,
оставляя
вопрос
"почему"
I
got
a
fucked
up
point
of
view
and
lenses
is
foggy
oh
my
eyes
У
меня
хреновый
взгляд
на
вещи,
линзы
запотели,
о,
мои
глаза
Need
a
new
perspective
who
could
check
it?
Нужна
новая
перспектива,
кто
мог
бы
это
проверить?
This
not
how
I
die
I
Я
не
так
умру,
я
I
read
a
little
book
The
Four
Agreements
Читал
небольшую
книгу
"Четыре
соглашения"
Wanna
tell
the
author
"you're
a
genius"
Хочу
сказать
автору:
"Ты
гений"
Needed
to
get
back
to
my
core
of
thinking
Мне
нужно
было
вернуться
к
своей
сути
мышления
More
so
even
my
odd
life
Более
того,
даже
к
своей
странной
жизни
Society
took
and
distorted
my
being
Общество
забрало
и
исказило
мою
сущность
Programming
us
all
to
destroy
and
be
free
and
Программируя
всех
нас
разрушать
и
быть
свободными,
и
We're
locked
in
the
thoughts
that
you
told
us
to
think
Мы
заперты
в
мыслях,
которые
ты
нам
велел
думать
But
I'm
uninstalling
it
I'm
totally
cleaning
house
Но
я
удаляю
это,
я
полностью
очищаю
дом
It's
something
to
think
like
how
our
Есть
о
чём
подумать,
например,
как
наш
Mind
so
cluttered
and
be
in
the
clouds
Разум
так
загромождён
и
витает
в
облаках
I
just
wanted
the
key
to
one
day
to
be
free
Я
просто
хотел
ключ,
чтобы
однажды
стать
свободным
No
wonder
why
people
doubt
Неудивительно,
почему
люди
сомневаются
Peace
we
wanna
just
scream
and
shout
Мир,
мы
просто
хотим
кричать
We
numb
it
while
puffin'
the
weed
or
Мы
заглушаем
это,
покуривая
травку
или
Drunk
off
the
drink
If
one
of
you
see
Напиваясь,
если
кто-то
из
вас
увидит
In
public
me
and
ask
"what
are
you
thinking
'bout?"
Меня
на
людях
и
спросит:
"О
чём
ты
думаешь?"
Ima
say
I'm
in
Я
скажу,
что
я
в
Way
too
much
too
much
time
I've
been
spending
in
my
head
Слишком
много
времени
я
провожу
в
своей
голове
Even
in
a
world
so
big
I'm
stuck
in
one
in
my
head
Даже
в
таком
огромном
мире
я
застрял
в
одном,
в
своей
голове
And
even
though
I
try
to
change
it
И
даже
если
я
пытаюсь
это
изменить
I'ma
be
this
way
until
I'm
dead
Я
буду
таким,
пока
не
умру
That's
what
I
said
Вот
что
я
говорю
This
that
6 hours
later
Это
6 часов
спустя
Still
don't
wanna
wake
up
I
ain't
even
ate
but
every
day
I
Всё
ещё
не
хочу
просыпаться,
я
даже
не
ел,
но
каждый
день
я
Dread
like
a
Rasta
in
my
head
how
locked
up
В
ужасе,
как
раста
в
моей
голове,
как
запертый
State
of
mind
fed
it
ain't
lock
up
Состояние
ума,
накормил
его,
но
не
запер
Sped
through
blockbusters
Пронёсся
сквозь
блокбастеры
Watching
like
a
set
how
I
conduct
yea
like
an
opera
Наблюдая,
как
сет,
как
я
себя
веду,
да,
как
в
опере
Waving
the
stick
at
the
opps
suited
up
homie
yea
I'm
a
mobster
Размахиваю
палкой
перед
врагами,
одетый
с
иголочки,
приятель,
да,
я
гангстер
Yup
need
a
doctor
Ага,
нужен
доктор
Try
to
terminate
what
I
been
feeling
but
I'm
itching
for
a
killing
Пытаюсь
прекратить
то,
что
я
чувствую,
но
меня
тянет
убивать
Feel
like
Arnold
how
I
get
to
the
chopper
Чувствую
себя,
как
Арнольд,
когда
добираюсь
до
вертолёта
Free
thinkers
they
don't
need
because
if
indeed
we
are
Свободным
мыслителям
это
не
нужно,
потому
что
если
мы
действительно
такие
Then
they
never
could
stop
us
То
они
никогда
не
смогут
нас
остановить
We
bleed
and
cry
believing
the
lies
of
people
Мы
кровоточим
и
плачем,
веря
лжи
людей
Who
try
to
tell
us
we're
not
the
Которые
пытаются
сказать
нам,
что
мы
не
Ones
who
are
deserving
of
the
happiness
and
love
Те,
кто
заслуживает
счастья
и
любви
And
got
us
feeling
like
a
failure
И
заставляют
нас
чувствовать
себя
неудачниками
But
the
rep
I
just
got
up
Но
я
только
что
поднял
репутацию
I'm
the
definition
of
definition
by
repetition
Я
определение
определения
через
повторение
Made
my
own
and
put
that
on
the
set
and
my
mama
Создал
своё
собственное
и
поставил
это
на
съёмочную
площадку,
и
мама
You're
just
a
lonely
man
or
woman
my
exit
plans
to
X
out
the
drama
Ты
просто
одинокий
мужчина
или
женщина,
мои
планы
выхода
- вычеркнуть
драму
I
just
hope
I
am
really
giving
my
best
I
stand
on
every
obsta-
Я
просто
надеюсь,
что
я
действительно
делаю
всё
возможное,
я
стою
на
каждом
препятствии
Cool
I'm
frozen
and
won't
break
for
a
second
Круто,
я
замёрз
и
не
сломаюсь
ни
на
секунду
Damn
but
yet
here
the
opps
come
Чёрт,
но
вот
идут
враги
Tell
us
no
we
can't
but
I
say
yes
we
can
like
Presi'
Obama
Говорят
нам
"нет,
мы
не
можем",
но
я
говорю
"да,
мы
можем",
как
президент
Обама
Hold
up
wait
a
second
I'm
not
done
Подождите
секунду,
я
ещё
не
закончил
Get
to
the
root
of
it
like
etymolo-G
Доберусь
до
корня,
как
этимолог
People
said
I
would
never
be
hot
but
Люди
говорили,
что
я
никогда
не
буду
крутым,
но
Now
I
made
it
and
got
Tech
riding
shotgun
Теперь
я
добился
этого
и
Тех
сидит
на
пассажирском
сиденье
See
I
be
feeling
I've
stepped
up
a
lot
but
Видишь,
я
чувствую,
что
многого
достиг,
но
Society
make
me
self
talk
like
I
wasn't
Общество
заставляет
меня
говорить
с
собой
так,
будто
я
не
был
Even
worth
it
or
maybe
deserve
it
we're
breaking
Даже
достоин
этого
или,
может
быть,
заслуживаю
этого,
мы
разрушаем
The
curse
because
every
outcome
when
I
have
idle
time
and
I
just
sit
Проклятие,
потому
что
каждый
результат,
когда
у
меня
есть
свободное
время,
и
я
просто
сижу
In
my
head
В
своей
голове
Way
too
much
too
much
time
I've
been
spending
in
my
head
Слишком
много
времени
я
провожу
в
своей
голове
Even
in
a
world
so
big
I'm
stuck
in
one
in
my
head
Даже
в
таком
огромном
мире
я
застрял
в
одном,
в
своей
голове
And
even
though
I
try
to
change
it
И
даже
если
я
пытаюсь
это
изменить
I'ma
be
this
way
until
I'm
dead
Я
буду
таким,
пока
не
умру
That's
what
I
said
this
that
6 hours
later
Вот
что
я
говорю,
это
6 часов
спустя
Still
don't
wanna
wake
up
I
ain't
even
ate
but
every
day
I
Всё
ещё
не
хочу
просыпаться,
я
даже
не
ел,
но
каждый
день
я
Six
twelve
six
shit
Шесть
двенадцать
шесть,
чёрт
(Every
day
I)
(Каждый
день
я)
(Every
day
I)
(Каждый
день
я)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! Feel free to leave feedback.