King Iso - NAA - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation King Iso - NAA




NAA
NAA
They was asking if I'm good hahahahaha
Sie fragten, ob es mir gut geht hahahahaha
I'ma start telling the truth to you niggas, fuck it
Ich fange an, euch Niggas die Wahrheit zu sagen, scheiß drauf
Wishing that my doctor never got involved
Ich wünschte, mein Arzt wäre nie involviert gewesen
But I got it covered like a bodyguard
Aber ich habe es im Griff wie ein Bodyguard
They like "Iso, man you good?"
Sie fragen: "Iso, geht es dir gut?"
Nigga not at all, huh
Nigga, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Demons talking to me but I'm nodding off
Dämonen reden mit mir, aber ich nicke ein
The devil fucking with me, told him knock it off, huh
Der Teufel spielt mit mir, ich sagte ihm, er soll aufhören, huh
But did the nigga listen to me, huh?
Aber hat der Nigga auf mich gehört, huh?
Not at all, huh
Überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Wishing that my doctor never got involved
Ich wünschte, mein Arzt wäre nie involviert gewesen
But I got it covered like a bodyguard
Aber ich habe es im Griff wie ein Bodyguard
They like "Iso, man you good?"
Sie fragen: "Iso, geht es dir gut?"
Nigga not at all, huh
Nigga, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh (Yeah, yeah, yeah)
Überhaupt nicht, huh (Yeah, yeah, yeah)
"NAA", that mean "Not At All", homie, I was in AA off the alcohol
"NAA", das bedeutet "Not At All" (Überhaupt nicht), Homie, ich war bei den AA wegen des Alkohols
I was sippin' ipecac like it was 'yak
Ich habe Ipecac gesippt, als wäre es Yak
Now I shoulda black go and skin it follow dark
Jetzt sollte ich einen Schwarzen nehmen und ihm folgen
My OG name is Big Pharma y'all
Mein OG-Name ist Big Pharma, Leute
I smoke the OG like purp, they gon' harm us all
Ich rauche den OG wie Purp, sie werden uns allen schaden
But I'm married to this shit
Aber ich bin damit verheiratet
Breaking common law, somebody tellin' us
Ich breche das Gewohnheitsrecht, jemand erzählt uns
Champagne, model broads
Champagner, Model-Schlampen
They think I'm livin' peachy but they got it wrong
Sie denken, ich lebe in Saus und Braus, aber sie liegen falsch
Bloody band-aids, cotton balls
Blutige Pflaster, Wattebäusche
That's why I'm getting ink is all up on my arms
Deshalb lasse ich mir Tinte auf meine Arme stechen
Yeah I'm pain, I got a ball when I be speaking nigga, Holocaust
Ja, ich bin Schmerz, ich rede Klartext, wenn ich spreche, Nigga, Holocaust
Get out my damn way or cut the water off
Geh mir aus dem Weg oder dreh das Wasser ab
Made it out the MUD, homie Hardy Har
Ich habe es aus dem Dreck geschafft, Homie, Hardy Har
These niggas always thinking that it's Mardi Gras
Diese Niggas denken immer, es ist Mardi Gras
Until I'm masking up then get the gun and off cut the party off
Bis ich mich maskiere, dann die Waffe hole und die Party beende
I feel like every chick a groupie to me, love 'em? Not at all
Ich fühle mich, als wäre jedes Mädchen ein Groupie für mich, liebe ich sie? Überhaupt nicht
I got a need thick bitch and you skinny like a Barbie doll
Ich brauche eine dralle Schlampe, und du bist dünn wie eine Barbie-Puppe
Falling off? I would not do bitch, not at all
Abstürzen? Würde ich nicht tun, Schlampe, überhaupt nicht
I be making bitches cum and that do not be hard at all
Ich bringe Schlampen zum Kommen und das ist überhaupt nicht schwer
Delivery room so many bodies
Kreißsaal, so viele Körper
Fall like I'm, obviously I ain't got it all
Fallen, als ob ich, offensichtlich, ich habe nicht alles
Peter Parker when I started but I'm off the wall
Peter Parker, als ich anfing, aber ich bin verrückt
I be on another planet back and rise I'm on Mars
Ich bin auf einem anderen Planeten, zurück und aufgestiegen, ich bin auf dem Mars
These niggas talkin' 'bout the one that they forgot about
Diese Niggas reden über den, den sie vergessen haben
The fresh up off the slaughterhouse, come kick it like a soccer ball
Frisch aus dem Schlachthaus, komm und tritt wie ein Fußball
Don't wanna go to war like House of Shards
Ich will keinen Krieg wie House of Shards
Soldiers never tire, got you flipping like an Armor All
Soldaten werden nie müde, ich bringe dich zum Ausflippen wie Armor All
That's why to God I think I'm losin' and I'm highly off
Deshalb denke ich, ich verliere gegen Gott und bin sehr high
Fuck it I'll die right now, nigga problem solved
Scheiß drauf, ich sterbe jetzt, Nigga, Problem gelöst
Wishing that my doctor never got involved
Ich wünschte, mein Arzt wäre nie involviert gewesen
But I got it covered like a bodyguard
Aber ich habe es im Griff wie ein Bodyguard
They like "Iso, man you good?"
Sie fragen: "Iso, geht es dir gut?"
Nigga not at all, huh
Nigga, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Demons talking to me but I'm nodding off
Dämonen reden mit mir, aber ich nicke ein
The devil fucking with me, told him knock it off, huh
Der Teufel spielt mit mir, ich sagte ihm, er soll aufhören, huh
But did the nigga listen to me, huh?
Aber hat der Nigga auf mich gehört, huh?
Not at all, huh
Überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Wishing that my doctor never got involved
Ich wünschte, mein Arzt wäre nie involviert gewesen
But I got it covered like a bodyguard
Aber ich habe es im Griff wie ein Bodyguard
They like "Iso, man you good?"
Sie fragen: "Iso, geht es dir gut?"
Nigga not at all, huh
Nigga, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh
Überhaupt nicht, huh
Came a long way from the hospital
Ich habe einen langen Weg vom Krankenhaus hinter mir
Can't believe that I got this far
Ich kann nicht glauben, dass ich so weit gekommen bin
Momma, made it, I'm in awe, holy Top Ramen I'm enrolled
Mama, ich habe es geschafft, ich bin ehrfürchtig, heilige Top Ramen, ich bin eingeschrieben
Funny I'm a criminal, comic con
Witzig, ich bin ein Krimineller, Comic Con
Still got a psycho ambiance
Ich habe immer noch ein Psycho-Ambiente
Got a thick bitch, she play volleyball
Ich habe eine dralle Schlampe, sie spielt Volleyball
And whenever we fuck I hops in raw
Und wann immer wir ficken, mache ich es ohne Gummi
I blew up and so that my problems y'all
Ich bin explodiert und das sind meine Probleme, Leute
I came in before you, I'm Robert Ross
Ich kam vor dir, ich bin Robert Ross
I'm manic as fuck but I'm handling stuff
Ich bin manisch wie die Hölle, aber ich komme mit Sachen klar
I got them who give up is my monologue
Ich habe diejenigen, die aufgeben, ist mein Monolog
I'm an angel, that devil keep talking
Ich bin ein Engel, der Teufel redet weiter
Y'all in my ear like he's testing
Ihr in meinem Ohr, als würde er testen
He's a Van Ghoul now, not a car
Er ist jetzt ein Van Ghoul, kein Auto
I swim classical when chopping bars
Ich schwimme klassisch, wenn ich Bars zerhacke
I told 'em mental health matters, they said "Not at all"
Ich sagte ihnen, psychische Gesundheit ist wichtig, sie sagten: "Überhaupt nicht"
Go on tour they gave me every drug
Geh auf Tour, sie gaben mir jede Droge
It's like they wanted me to relapse like Marshall no
Es ist, als wollten sie, dass ich einen Rückfall erleide wie Marshall, nein
I cut the news on, it's looking like martial law
Ich schalte die Nachrichten ein, es sieht aus wie Kriegsrecht
I prefer a Molotov, not a mazel tov
Ich bevorzuge einen Molotowcocktail, keinen Mazel Tov
Been feeling so disconnected like I'm logging off
Ich fühle mich so unverbunden, als würde ich mich abmelden
My therapist said "Do you wanna talk?" I said "Not at all"
Mein Therapeut sagte: "Willst du reden?" Ich sagte: "Überhaupt nicht"
'Cause every time I do I scream, Häagen-Dazs
Denn jedes Mal, wenn ich es tue, schreie ich, Häagen-Dazs
I don't wanna do Haldol at all, memory so gone responded gossip
Ich will überhaupt kein Haldol nehmen, mein Gedächtnis ist so weg, reagierte auf Klatsch
So the business regurgitating the topic off
Also würgt das Geschäft das Thema hoch
All of my Tupperware tops are gone
Alle meine Tupperware-Deckel sind weg
She telling me I need to see a doctor, y'all
Sie sagt mir, ich muss einen Arzt aufsuchen, Leute
So I took her on a date to Doctor John's
Also habe ich sie zu einem Date mit Doctor John's mitgenommen
Literally remember when I was on them wrong
Ich erinnere mich buchstäblich daran, als ich auf den Falschen war
Fuck an autograph nigga, I'm signing off
Scheiß auf ein Autogramm, Nigga, ich melde mich ab
Wishing that my doctor never got involved
Ich wünschte, mein Arzt wäre nie involviert gewesen
But I got it covered like a bodyguard
Aber ich habe es im Griff wie ein Bodyguard
They like "Iso, man you good?"
Sie fragen: "Iso, geht es dir gut?"
Nigga not at all, huh
Nigga, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Demons talking to me but I'm nodding off
Dämonen reden mit mir, aber ich nicke ein
The devil fucking with me, told him knock it off, huh
Der Teufel spielt mit mir, ich sagte ihm, er soll aufhören, huh
But did the nigga listen to me, huh?
Aber hat der Nigga auf mich gehört, huh?
Not at all, huh
Überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh, not at all, huh
Überhaupt nicht, huh, überhaupt nicht, huh
Wishing that my doctor never got involved
Ich wünschte, mein Arzt wäre nie involviert gewesen
But I got it covered like a bodyguard
Aber ich habe es im Griff wie ein Bodyguard
They like "Iso, man you good?"
Sie fragen: "Iso, geht es dir gut?"
Nigga not at all, huh
Nigga, überhaupt nicht, huh
Not at all, huh
Überhaupt nicht, huh
Not at all
Überhaupt nicht
They like, they like "Iso, you good?"
Sie fragen, sie fragen: "Iso, geht es dir gut?"
Naw
Nein
I'm great
Ich bin großartig





Writer(s): Tarrel C. Gulledge


Attention! Feel free to leave feedback.