Lyrics and translation King Iso - NAA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
was
asking
if
I'm
good
hahahahaha
Они
спрашивали,
в
порядке
ли
я,
хахахахаха
I'ma
start
telling
the
truth
to
you
niggas,
fuck
it
Я
начну
говорить
вам
правду,
ниггеры,
да
пошло
оно
все
на
хуй
Wishing
that
my
doctor
never
got
involved
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
врач
никогда
не
вмешивался
в
это
дело
But
I
got
it
covered
like
a
bodyguard
Но
я
прикрывал
это,
как
телохранитель
They
like
"Iso,
man
you
good?"
Им
нравится:
"Исо,
чувак,
ты
в
порядке?"
Nigga
not
at
all,
huh
Ниггер,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Demons
talking
to
me
but
I'm
nodding
off
Демоны
разговаривают
со
мной,
но
я
дремлю
The
devil
fucking
with
me,
told
him
knock
it
off,
huh
Дьявол
издевался
надо
мной,
я
сказал
ему
завязывать
с
этим,
да
But
did
the
nigga
listen
to
me,
huh?
Но
разве
ниггер
послушал
меня,
да?
Not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да,
совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да,
совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Вовсе
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Wishing
that
my
doctor
never
got
involved
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
врач
никогда
не
вмешивался
в
это
дело
But
I
got
it
covered
like
a
bodyguard
Но
я
прикрывал
это,
как
телохранитель
They
like
"Iso,
man
you
good?"
Они
спрашивают:
"Исо,
парень,
ты
в
порядке?"
Nigga
not
at
all,
huh
Ниггер,
совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Совсем
нет,
да
(Да,
да,
да)
"NAA",
that
mean
"Not
At
All",
homie,
I
was
in
AA
off
the
alcohol
"НЕ-а",
это
значит
"Совсем
нет",
братан,
я
был
на
грани
срыва
из-за
алкоголя
I
was
sippin'
ipecac
like
it
was
'yak
Я
потягивал
ипекакуану,
как
будто
это
был
як
Now
I
shoulda
black
go
and
skin
it
follow
dark
Теперь
я
должен
был
пойти
в
"блэк",
а
затем
сменить
цвет
кожи
на
"блэк"
My
OG
name
is
Big
Pharma
y'all
Меня
зовут
"Биг
Фарма",
вы
все
I
smoke
the
OG
like
purp,
they
gon'
harm
us
all
Я
курю
"ОГ",
как
"пурп",
они
всем
нам
навредят
But
I'm
married
to
this
shit
Но
я
женат
на
этом
дерьме
Breaking
common
law,
somebody
tellin'
us
Кто-то
говорит
нам,
что
я
нарушаю
общественный
закон.
Champagne,
model
broads
Шампанское,
красотки-модели
They
think
I'm
livin'
peachy
but
they
got
it
wrong
Они
думают,
что
я
живу
прекрасно,
но
они
ошибаются
Bloody
band-aids,
cotton
balls
Кровавые
пластыри,
ватные
шарики.
That's
why
I'm
getting
ink
is
all
up
on
my
arms
Вот
почему
у
меня
все
руки
в
чернилах
Yeah
I'm
pain,
I
got
a
ball
when
I
be
speaking
nigga,
Holocaust
Да,
я
страдаю,
у
меня
перехватывает
дыхание,
когда
я
говорю,
ниггер,
Холокост
Get
out
my
damn
way
or
cut
the
water
off
Уйди
с
моего
пути,
черт
возьми,
или
перекрой
воду
Made
it
out
the
MUD,
homie
Hardy
Har
Выбрался
из
ГРЯЗИ,
братан
Харди,
Хар
These
niggas
always
thinking
that
it's
Mardi
Gras
Эти
ниггеры
всегда
думают,
что
сегодня
Марди
Гра
Until
I'm
masking
up
then
get
the
gun
and
off
cut
the
party
off
Пока
я
не
переоденусь,
а
потом
достану
пушку
и
не
прерву
вечеринку.
I
feel
like
every
chick
a
groupie
to
me,
love
'em?
Not
at
all
Я
чувствую,
что
каждая
девчонка
для
меня
- фанатка,
любишь
их?
Нисколько
I
got
a
need
thick
bitch
and
you
skinny
like
a
Barbie
doll
Мне
нужна
толстая
сучка,
а
ты
худенькая,
как
кукла
Барби
Falling
off?
I
would
not
do
bitch,
not
at
all
Отваливаешься?
Я
бы
не
стал
этого
делать,
сучка,
совсем
нет
I
be
making
bitches
cum
and
that
do
not
be
hard
at
all
Я
заставляю
сучок
кончать,
и
это
совсем
не
сложно
Delivery
room
so
many
bodies
В
родильном
зале
так
много
трупов
Fall
like
I'm,
obviously
I
ain't
got
it
all
Падаю,
как
будто
я,
очевидно,
что
у
меня
не
все
получается.
Peter
Parker
when
I
started
but
I'm
off
the
wall
Питер
Паркер,
когда
я
начинал,
но
я
сошел
с
ума
I
be
on
another
planet
back
and
rise
I'm
on
Mars
Я
вернулся
на
другую
планету
и
воскрес,
я
на
Марсе
These
niggas
talkin'
'bout
the
one
that
they
forgot
about
Эти
ниггеры
говорят
о
том,
о
чем
они
забыли
The
fresh
up
off
the
slaughterhouse,
come
kick
it
like
a
soccer
ball
Свежак
со
скотобойни,
давай,
пни
его,
как
футбольный
мяч.
Don't
wanna
go
to
war
like
House
of
Shards
Я
не
хочу
идти
на
войну,
как
на
"Дом
осколков"
Soldiers
never
tire,
got
you
flipping
like
an
Armor
All
Солдаты
никогда
не
устают,
они
заставляют
вас
сражаться,
как
доспехи.
That's
why
to
God
I
think
I'm
losin'
and
I'm
highly
off
Вот
почему,
видит
Бог,
я
думаю,
что
проигрываю,
и
мне
очень
плохо
Fuck
it
I'll
die
right
now,
nigga
problem
solved
К
черту
все,
я
умру
прямо
сейчас,
проблема
ниггера
решена
Wishing
that
my
doctor
never
got
involved
Жаль,
что
мой
врач
никогда
не
вмешивался
в
это
дело
But
I
got
it
covered
like
a
bodyguard
Но
я
прикрываю
это,
как
телохранитель
They
like
"Iso,
man
you
good?"
Им
нравится:
"Исо,
чувак,
ты
в
порядке?"
Nigga
not
at
all,
huh
Ниггер,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Demons
talking
to
me
but
I'm
nodding
off
Демоны
разговаривают
со
мной,
но
я
дремлю
The
devil
fucking
with
me,
told
him
knock
it
off,
huh
Дьявол
издевается
надо
мной,
я
сказал
ему
прекратить,
да
But
did
the
nigga
listen
to
me,
huh?
Но
разве
ниггер
слушал
меня,
да?
Not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да,
совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Вовсе
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Вовсе
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Wishing
that
my
doctor
never
got
involved
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
врач
никогда
не
вмешивался
в
это
дело
But
I
got
it
covered
like
a
bodyguard
Но
я
прикрывал
это,
как
телохранитель
They
like
"Iso,
man
you
good?"
Они
спрашивают:
"Исо,
парень,
ты
в
порядке?"
Nigga
not
at
all,
huh
Ниггер,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха
Came
a
long
way
from
the
hospital
Я
проделал
долгий
путь
из
больницы.
Can't
believe
that
I
got
this
far
Не
могу
поверить,
что
я
так
далеко
продвинулся
Momma,
made
it,
I'm
in
awe,
holy
Top
Ramen
I'm
enrolled
Мамочка,
у
меня
получилось,
я
в
восторге,
я
записался
на
лучший
рамен.
Funny
I'm
a
criminal,
comic
con
Забавно,
что
я
преступник,
участник
comic
con
Still
got
a
psycho
ambiance
Здесь
по-прежнему
царит
атмосфера
психопатии
Got
a
thick
bitch,
she
play
volleyball
У
меня
есть
толстая
сучка,
она
играет
в
волейбол
And
whenever
we
fuck
I
hops
in
raw
И
всякий
раз,
когда
мы
трахаемся,
я
срываюсь
на
крик
I
blew
up
and
so
that
my
problems
y'all
Я
взорвался,
и
это
ваши
проблемы
I
came
in
before
you,
I'm
Robert
Ross
Я
пришел
раньше
вас,
я
Роберт
Росс
I'm
manic
as
fuck
but
I'm
handling
stuff
Я
чертовски
маниакален,
но
я
справляюсь
с
ситуацией
I
got
them
who
give
up
is
my
monologue
У
меня
есть
те,
кто
сдается,
- вот
мой
монолог.
I'm
an
angel,
that
devil
keep
talking
Я
ангел,
а
этот
дьявол
продолжает
говорить.
Y'all
in
my
ear
like
he's
testing
Вы
все
шепчете
мне
на
ухо,
как
будто
он
проверяет
He's
a
Van
Ghoul
now,
not
a
car
Теперь
он
Ван-Гуль,
а
не
машина
I
swim
classical
when
chopping
bars
Я
плаваю
классически,
когда
режу
брусья
I
told
'em
mental
health
matters,
they
said
"Not
at
all"
Я
сказал
им,
что
психическое
здоровье
имеет
значение,
но
они
ответили:
"Вовсе
нет".
Go
on
tour
they
gave
me
every
drug
Когда
я
ездил
в
турне,
они
давали
мне
все
лекарства
подряд
It's
like
they
wanted
me
to
relapse
like
Marshall
no
Как
будто
они
хотели,
чтобы
у
меня
случился
рецидив,
как
у
Маршалла,
нет
I
cut
the
news
on,
it's
looking
like
martial
law
Я
выключил
новости,
похоже,
что
введено
военное
положение
I
prefer
a
Molotov,
not
a
mazel
tov
Я
предпочитаю
"Молотов",
а
не
"мазл
тов"
Been
feeling
so
disconnected
like
I'm
logging
off
Я
чувствую
себя
таким
отстраненным,
как
будто
отключаюсь
от
сети
My
therapist
said
"Do
you
wanna
talk?"
I
said
"Not
at
all"
Мой
психотерапевт
спросил:
"Хочешь
поговорить?"
Я
ответил:
"Вовсе
нет".
'Cause
every
time
I
do
I
scream,
Häagen-Dazs
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
я
кричу
"Хааген-Даз"
I
don't
wanna
do
Haldol
at
all,
memory
so
gone
responded
gossip
Я
вообще
не
хочу
принимать
галоперидол,
память
отшибло,
- ответил
сплетник.
So
the
business
regurgitating
the
topic
off
Итак,
мы
решили
сменить
тему
разговора.
All
of
my
Tupperware
tops
are
gone
Все
мои
столовые
приборы
исчезли.
She
telling
me
I
need
to
see
a
doctor,
y'all
Она
сказала,
что
мне
нужно
сходить
к
врачу.
So
I
took
her
on
a
date
to
Doctor
John's
И
я
пригласил
ее
на
свидание
к
доктору
Джону.
Literally
remember
when
I
was
on
them
wrong
Буквально
помню,
когда
я
был
не
прав.
Fuck
an
autograph
nigga,
I'm
signing
off
К
черту
автограф,
ниггер,
я
заканчиваю
работу
Wishing
that
my
doctor
never
got
involved
Жаль,
что
мой
врач
никогда
не
вмешивался
в
это
дело
But
I
got
it
covered
like
a
bodyguard
Но
я
прикрываю
это,
как
телохранитель
They
like
"Iso,
man
you
good?"
Они
спрашивают:
"Исо,
парень,
ты
в
порядке?"
Nigga
not
at
all,
huh
Ниггер,
совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да,
совсем
нет,
да
Demons
talking
to
me
but
I'm
nodding
off
Демоны
разговаривают
со
мной,
но
я
дремлю
The
devil
fucking
with
me,
told
him
knock
it
off,
huh
Дьявол
издевался
надо
мной,
я
сказал
ему
завязывать
с
этим,
да
But
did
the
nigga
listen
to
me,
huh?
Но
разве
ниггер
послушал
меня,
да?
Not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Вовсе
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Not
at
all,
huh,
not
at
all,
huh
Совсем
нет,
ха,
совсем
нет,
ха
Wishing
that
my
doctor
never
got
involved
Хотел
бы
я,
чтобы
мой
врач
никогда
не
вмешивался
в
это
дело
But
I
got
it
covered
like
a
bodyguard
Но
я
прикрывал
это,
как
телохранитель
They
like
"Iso,
man
you
good?"
Им
нравится:
"Исо,
парень,
ты
в
порядке?"
Nigga
not
at
all,
huh
Ниггер,
совсем
не
в
себе,
да
Not
at
all,
huh
Совсем
нет,
да
They
like,
they
like
"Iso,
you
good?"
Им
нравится,
им
нравится
"Исо,
ты
в
порядке?"
I'm
great
У
меня
все
отлично
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tarrel C. Gulledge
Attention! Feel free to leave feedback.