Lyrics and translation King Jase - King of Everything (Studio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Everything (Studio Version)
Король Всего (Студийная Версия)
I'm
trying
to
touch
the
states
this
time
Я
пытаюсь
покорить
штаты
в
этот
раз,
Gotta
show
them
I
can
still
rap
though
Должен
показать
им,
что
я
всё
ещё
умею
читать
рэп.
Now
I'm
in
the
game;
I
was
on
the
bench
Теперь
я
в
игре,
а
был
на
скамейке
запасных.
First
I
was
renting;
Now
collecting
rent
Сначала
я
арендовал,
теперь
собираю
арендную
плату.
First
it
was
the
beamer;
Now
I
want
the
Benz
Сначала
был
BMW,
теперь
я
хочу
Mercedes.
Spending
the
whole
bag;
Like
here
I
go
again
Трачу
весь
мешок,
как
будто
вот
опять.
Outside,
since
you're
chirping
Выходи,
раз
ты
чирикаешь
On
a
camera
phone
На
камеру
телефона.
Told
you
that
I'll
make
it,
keep
the
channels
on
Говорил
тебе,
что
добьюсь
своего,
не
переключай
канал.
Why
you
acting
different,
when
the
cameras
on
Почему
ты
ведёшь
себя
по-другому,
когда
камера
включена?
Why
you
acting
different,
like
your
paper
long
Почему
ты
ведёшь
себя
по-другому,
будто
у
тебя
много
денег?
Everyday
wake
up,
and
I
thank
God
Каждый
день
просыпаюсь
и
благодарю
Бога.
Bad
decisions,
got
you
wishing
Плохие
решения
заставляют
тебя
мечтать,
You
get
saved
now
Что
ты
спасёшься
сейчас.
My
city
gritty,
you
can
get
hit
Мой
город
суров,
тебя
могут
ударить
Like
any
day
now
В
любой
день.
On
my
mama,
I'm
gonna
move
my
family
way
out
Клянусь
мамой,
я
перевезу
свою
семью
подальше
отсюда
With
some
twenties,
fifties,
hundreds,
thousands
С
двадцатками,
пятидесятками,
сотнями,
тысячами,
Millions,
billions,
trillions,
zillions
Миллионами,
миллиардами,
триллионами,
зиллионами.
I'm
talking
Amazon
money
Я
говорю
о
деньгах,
как
у
Amazon.
Talking
so
much
money
Говорю
о
таких
деньгах,
I
could
mess
around
and
buy
Amazon
Что
мог
бы
взять
и
купить
Amazon.
I've
been
winning,
I'm
like
why
me
Я
побеждаю,
и
я
такой:
"Почему
я?".
I
heard
these
labels
want
to
buy
me
Слышал,
эти
лейблы
хотят
купить
меня.
I
don't
need
ya
boot,
I
style
me
Мне
не
нужны
твои
советы,
я
сам
себе
стилист.
I
roll
G's,
and
they
grind
me
Я
кручу
баксы,
и
они
меня
прут.
Now
I'm
on
my
game,
nothing
is
the
same
Теперь
я
в
своей
игре,
ничто
не
то
же
самое.
Who
am
I
to
blame,
money
made
me
change
Кого
мне
винить?
Деньги
изменили
меня.
Cartier
my
ring,
when
I'm
switching
lanes
Cartier
на
моём
пальце,
когда
я
перестраиваюсь
из
ряда
в
ряд.
Money
in
the
carry,
when
I'm
boarding
planes
Деньги
в
сумке,
когда
я
сажусь
в
самолёт.
Money
in
the
carry,
and
I'm
boarding
planes
Деньги
в
сумке,
и
я
сажусь
в
самолёт.
Now
I
got
a
buck
for
all
those
rainy
days
Теперь
у
меня
есть
деньжата
на
все
дождливые
дни.
Ain't
had
a
day
off
in
like
80
days
Не
брал
выходных
уже
дней
80.
I
got
hustles
in
like
80
ways
У
меня
есть
хватка
в
80
направлениях.
The
kids'll
kill
me
Дети
убьют
меня,
If
I
take
a
lazy
date
Если
я
устрою
себе
ленивый
денёк.
Wifey
on
me,
told
me
take
a
break
Жена
на
меня
наседает,
говорит,
сделай
перерыв.
I
keep
going,
till
the
paper
straight
Я
продолжаю
идти,
пока
с
деньгами
всё
не
будет
в
порядке.
Then
it's
straight
off
А
потом
сразу
To
Montego
Bay
В
Монтего-Бей.
If
I
take
the
job,
then
I
get
it
done
Если
я
берусь
за
работу,
то
довожу
её
до
конца.
I
said
that
before,
I'm
a
101
Я
говорил
это
раньше,
я
лучший
из
лучших.
I
just
counted
1's
Я
только
что
посчитал
единицы.
Only
wearing
1's
Ношу
только
единицы.
Fornicate
the
funds
Трахаю
деньги.
Money
made
me
cum
Деньги
заставляют
меня
кончать.
Diamonds
on
yo
neck
Бриллианты
на
твоей
шее,
Bet
they
on
the
neck
Держу
пари,
они
на
шее.
You
want
that
watch
Ты
хочешь
эти
часы?
You
better
rock
a
TEC
Тебе
лучше
носить
TEC-9.
You
want
the
chain
Ты
хочешь
эту
цепь?
You
better
cop
a
vest
Тебе
лучше
купить
бронежилет.
You
want
the
check
Ты
хочешь
чек,
But
can
you
make
it
stretch?
Но
сможешь
ли
ты
его
растянуть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Andy Wayne Scott
Attention! Feel free to leave feedback.