Lyrics and translation King Just - Hassan Chop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
("King
Just"
scratched
up)
("King
Just"
скретчи)
Hassan
Chop!
Yo,
I
can′t
stop
Хассан
Чоп!
Йоу,
я
не
могу
остановиться,
Givin
you
that
off
the
wall
hip
hop
Дарую
тебе
этот
отвязный
хип-хоп.
Hassan
Chop!
Yo,
I
can't
stop
Хассан
Чоп!
Йоу,
я
не
могу
остановиться,
This
the
type
of
shit
that
you
pump
on
your
block
Это
тот
самый
звук,
что
качает
твой
район.
Off
top,
I
came
to
blow
the
whole
spot
Сходу,
я
пришёл
взорвать
это
место,
Solid
as
a
rock,
my
whole
style
is
unorthodox
Твёрдый
как
скала,
мой
стиль
неортодоксален.
Astronomically
bait,
to
a
state
Астрономически
крут,
до
такого
состояния,
Where
I
create
rappers
rate,
snatch
ya
bodies
like
the
dirty
mate
Где
я
творю,
рэперы
оценивают,
хватаю
ваши
тела,
как
грязный
помощник.
Wait,
til
you
hear
the
next
album
drop
Подожди,
пока
услышишь
следующий
альбом,
Cuz
this
shit
right
here
is
strictly
for
the
block
Потому
что
это
дерьмо
здесь
строго
для
района.
Put
your
hemp
pump
cock,
licka
shot
if
you
wanna
Заряжай
свой
косяк,
глотни
выпивки,
если
хочешь,
Especially
if
you
drink
beer
and
smoke
marijuana
Особенно,
если
пьёшь
пиво
и
куришь
марихуану.
I′m
a
goner,
to
this
world
of
society
Я
пропащий
для
этого
мира
общества,
That's
why
kids
admire
me
Вот
почему
дети
восхищаются
мной.
It
must
be
the
sounds
that
I
put
in
ya
ear
Должно
быть,
это
звуки,
что
я
вкладываю
в
твои
уши,
Crystal
clear,
have
no
fear,
in
any
mic
I
tear
Кристально
чистые,
не
бойся,
любой
микрофон
я
рву
In
half
or
to
pieces,
my
style
is
so
ill
Пополам
или
на
куски,
мой
стиль
настолько
крут,
That
my
middle
name
should
become
Jesus
Что
моим
вторым
именем
должен
стать
Иисус.
Oh
please
kid,
this
is
off
the
wall
terror
О,
пожалуйста,
детка,
это
отвязный
террор,
A
new
era,
man,
I
got
the
illest
shit
ever
Новая
эра,
у
меня
самое
крутое
дерьмо.
Whatever,
if
you
wanna
bring
it,
let
it
be
brought
Как
бы
то
ни
было,
если
хочешь
принести
это,
пусть
будет
принесено,
And
I'mma
watch
the
Mob
hold
down
the
fuckin
fort
И
я
буду
смотреть,
как
Моя
Банда
держит
чёртов
форт.
(Hold
it
down)
And
show
′em
what
my
skills
can
do
(Держите
его!)
И
покажите
им,
на
что
способны
мои
навыки,
Real
niggas
represent
from
the
muthafuckin
Zoo
Настоящие
ниггеры
представляют
из
чёртова
Зоопарка.
Don′t
fuck
around
buck-o,
I'm
stickin
like
stucco
Не
валяй
дурака,
приятель,
я
липну,
как
штукатурка.
Uh-oh,
better
get
makeover,
rhymes
is
Play-Do
У-о,
лучше
сделай
макияж,
рифмы
- это
пластилин.
The
cradle
who
rock
the
hand,
I′mma
slam
Колыбель,
качающая
руку,
я
ударю,
Du-Ra-du-Ra,
spinnin
like
Rodan
Ду-Ра-ду-Ра,
вращаясь,
как
Родан.
No
man
can
hold
me
down,
I'm
like
Conan
Никто
не
может
удержать
меня,
я
как
Конан,
The
Barbarian,
muthafuckas,
I′m
crushin
'em
Варвар,
я
сокрушаю
их.
They
can′t
uphold
the
King
Just
touch
of
gold
Они
не
могут
выдержать
золотого
прикосновения
Короля
Джаста,
Now
everything
I
drop
becomes
a
heavy
load
Теперь
всё,
что
я
выпускаю,
становится
тяжёлой
ношей.
I
explode
on
the
road,
doin
shows
Я
взрываюсь
на
дороге,
делая
шоу,
Givin
pounds
to
my
bro's,
chasin
after
big
ol'
widows
Жму
руки
своим
братьям,
гоняясь
за
толстыми
вдовами.
They
know,
that
I
got
this
rap
shit
lock
Они
знают,
что
я
заблокировал
это
рэп-дерьмо,
From
the
Desert
Oasis
all
the
way
to
the
Hilltops
От
Пустынного
Оазиса
до
самых
Холмов.
At
the
speed
of
a
hat
drop,
I
make
you
move
ya
bumblera
Со
скоростью
падающей
шляпы,
я
заставляю
тебя
двигать
своей
задницей,
And
make
Two-Six
buck
shots,
boy,
you
fuckin
blood
clots
И
делаю
выстрелы
из
дробовика
Два-Шесть,
парень,
ты,
чёртов
сгусток
крови.
And
why
not,
must
I
make
the
music?
А
почему
бы
и
нет,
должен
ли
я
создавать
музыку?
As
if
not
man,
yo,
I
just
might
lose
it
Как
будто
нет,
чувак,
я
могу
просто
потерять
её.
Don′t
confuse
it,
we
all
in
the
same
game
Не
путай,
мы
все
в
одной
игре,
You
don′t
know
me,
you
just
know
my
name
Ты
не
знаешь
меня,
ты
знаешь
только
моё
имя.
Was
it
the
fame,
that
made
me
insane
in
the
brain
Была
ли
это
слава,
что
свела
меня
с
ума,
Drivin
this
track
like
a
runaway
train
Веду
этот
трек,
как
сбежавший
поезд.
All
aboard,
Shaolin
scored
Все
на
борт,
Шаолинь
забил,
We
goin
on
a
world
tour,
raise
ya
hand
if
you're
sure
Мы
отправляемся
в
мировое
турне,
подними
руку,
если
уверен.
Now
who′s
true
to
hip
hop?
Теперь,
кто
верен
хип-хопу?
Cuz
if
not,
I
throw
'em
in
the
headlock
Потому
что,
если
нет,
я
возьму
их
в
захват,
And
smoke
pot,
like
if
I
was
raised
in
Woodstock
И
буду
курить
травку,
как
будто
я
вырос
в
Вудстоке.
The
hand
cot,
got
me
mesmerized
Ручной
косяк
загипнотизировал
меня,
Cesstify,
look
at
the
red
in
my
eyes
Удостоверься,
посмотри
на
красноту
в
моих
глазах.
Oh
why,
must
you
test
the
best
of
this
rap
profess
О,
почему
ты
должен
испытывать
лучшего
из
этого
рэп-исповедника,
And
guess
that
I
would
settle
for
less
И
предполагать,
что
я
соглашусь
на
меньшее.
Yo,
I′m
stressed,
and
it
keeps
buildin
up
Йоу,
я
в
стрессе,
и
это
продолжает
нарастать,
What
the
fuck,
roll
up,
hold
up,
throw
up
Какого
чёрта,
закручивай,
держи,
бросай.
The
stage,
my
face
is
on
front
page
Сцена,
моё
лицо
на
первой
полосе,
Now
I'm
a
rage,
they
let
the
Zoo
niggas
out
the
cage
Теперь
я
в
ярости,
они
выпустили
ниггеров
из
Зоопарка
из
клетки.
Watch
me
raise,
and
burn
shit
up
like
the
inferno
Смотри,
как
я
поднимаюсь
и
сжигаю
всё,
как
адское
пламя,
Thoughts
so
deep
you
need
to
write
them
in
your
journal
Мысли
настолько
глубоки,
что
тебе
нужно
записать
их
в
свой
дневник.
Ask
the
colonel,
my
shit
is
finger
linkin
Спроси
полковника,
моё
дерьмо
пальчики
оближешь,
I′m
flippin,
and
ain't
enough
shit
til
I
put
the
shit
in
'em
Я
переворачиваюсь,
и
этого
недостаточно,
пока
я
не
вложу
в
них
это
дерьмо,
And
strike
like
the
5 Deadly
Venoms,
and
dead
′em
И
ударю,
как
5 Смертоносных
Ядов,
и
убью
их.
Forget
′em,
fuck
'em,
turn
around
and
uppercut
′em
Забудь
их,
трахни
их,
развернись
и
дай
им
апперкот
For
frontin,
talkin
shit
and
really
wasn't
sayin
nothin
За
выпендрёж,
болтовню
и
то,
что
на
самом
деле
ничего
не
значило.
A
new
era,
a
new
day
and
age
Новая
эра,
новый
день
и
век,
Off
the
wall
hip
hop
Отвязный
хип-хоп.
Once
again,
peace
Ещё
раз,
мир.
("Ahh"
scratched
up)
("А-а"
скретчи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Just
Attention! Feel free to leave feedback.