Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
down
bad,
I
ain't
going
out
sad
again
Ich
war
schlecht
dran,
ich
werde
nicht
wieder
traurig
enden
Get
it
out
the
mud,
give
a
fuck
about
a
middle
man
Hol
es
aus
dem
Dreck,
scheiß
auf
einen
Mittelsmann
Fam
need
a
mansion
or
island,
Gilligan
Meine
Familie
braucht
ein
Herrenhaus
oder
eine
Insel,
Gilligan
Play
wit
my
money
I
get
violent,
belligerent
Spiel
mit
meinem
Geld
und
ich
werde
gewalttätig,
streitsüchtig
I
was
down
bad,
I
ain't
going
out
sad
again
Ich
war
schlecht
dran,
ich
werde
nicht
wieder
traurig
enden
Get
it
out
the
mud,
give
a
fuck
about
a
middle
man
Hol
es
aus
dem
Dreck,
scheiß
auf
einen
Mittelsmann
Fam
need
a
mansion
or
island,
Gilligan
Meine
Familie
braucht
ein
Herrenhaus
oder
eine
Insel,
Gilligan
Play
wit
my
money
I
get
violent,
belligerent
Spiel
mit
meinem
Geld
und
ich
werde
gewalttätig,
streitsüchtig
Maybe
I
just
don't
get
it
Vielleicht
verstehe
ich
es
einfach
nicht
Half
of
these
niggas
be
chasing
this
pussy
instead
of
just
falling
in
love
wit
some
digits
Die
Hälfte
dieser
Typen
jagt
dieser
Muschi
hinterher,
anstatt
sich
einfach
in
ein
paar
Zahlen
zu
verlieben
Or
Gucci
they
linen
but
penny's
they
pinching
that's
shit
ain't
no
money
boy
I
need
a
million
Oder
Gucci,
ihr
Leinen,
aber
sie
knausern
mit
den
Pennys,
das
ist
kein
Geld,
Junge,
ich
brauche
eine
Million
I
was
just
robbing,
juggin',
stealing
Ich
habe
nur
geraubt,
betrogen,
gestohlen
Now
I'm
tryna
stack
this
bread
to
the
ceiling
Jetzt
versuche
ich,
dieses
Brot
bis
zur
Decke
zu
stapeln
These
niggas
mad,
bet
they
wanna
kill
me
Diese
Typen
sind
sauer,
wetten,
sie
wollen
mich
umbringen
I'm
on
yo
ass,
until
they
feel
me
Ich
bin
dir
auf
den
Fersen,
bis
sie
mich
fühlen
I
been
on
fire
but
my
heart
still
chilly
Ich
stand
in
Flammen,
aber
mein
Herz
ist
immer
noch
kalt
Need
dem
Jackson's,
Grants,
Benjis
Brauche
die
Jacksons,
Grants,
Benjis
Blood
do
not
make
you
no
kin
to
me
dawg
Blut
macht
dich
nicht
zu
meinem
Verwandten,
Kumpel
Business
don't
make
you
no
friend
of
me
dawg
Geschäfte
machen
dich
nicht
zu
meinem
Freund,
Kumpel
I
got
more
niggas
armed
than
Yosemite
dawg
Ich
habe
mehr
bewaffnete
Typen
als
Yosemite,
Kumpel
I'm
the
wrong
one
to
turn
to
an
enemy
dawg
Ich
bin
der
Falsche,
um
zum
Feind
zu
werden,
Kumpel
I
was
down
bad,
I
ain't
going
out
sad
again
Ich
war
schlecht
dran,
ich
werde
nicht
wieder
traurig
enden
Get
it
out
the
mud,
give
a
fuck
about
a
middle
man
Hol
es
aus
dem
Dreck,
scheiß
auf
einen
Mittelsmann
Fam
need
a
mansion
or
island,
Gilligan
Meine
Familie
braucht
ein
Herrenhaus
oder
eine
Insel,
Gilligan
Play
wit
my
money
I
get
violent,
belligerent
Spiel
mit
meinem
Geld
und
ich
werde
gewalttätig,
streitsüchtig
I
was
down
bad,
I
ain't
going
out
sad
again
Ich
war
schlecht
dran,
ich
werde
nicht
wieder
traurig
enden
Get
it
out
the
mud,
give
a
fuck
about
a
middle
man
Hol
es
aus
dem
Dreck,
scheiß
auf
einen
Mittelsmann
Fam
need
a
mansion
or
island,
Gilligan
Meine
Familie
braucht
ein
Herrenhaus
oder
eine
Insel,
Gilligan
Play
wit
my
money
I
get
violent,
belligerent
Spiel
mit
meinem
Geld
und
ich
werde
gewalttätig,
streitsüchtig
Blood
sweat
and
tears
need
a
rain
coat
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
brauche
einen
Regenmantel
Shawty
wanna
fuck
but
the
money
what
I
came
for
Kleine
will
ficken,
aber
ich
bin
wegen
des
Geldes
hier
Price
went
up
but
I'm
still
wit
the
same
folks
Der
Preis
ist
gestiegen,
aber
ich
bin
immer
noch
mit
denselben
Leuten
Blood
sweat
and
tears
need
a
rain
coat
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
brauche
einen
Regenmantel
Shawty
wanna
fuck
but
the
money
what
I
came
for
Kleine
will
ficken,
aber
ich
bin
wegen
des
Geldes
hier
Price
went
up
but
I'm
still
wit
the
same
folks
Der
Preis
ist
gestiegen,
aber
ich
bin
immer
noch
mit
denselben
Leuten
I
was
on
a
plane
when
I
wrote
this
Ich
war
in
einem
Flugzeug,
als
ich
das
schrieb
Ain't
nobody
give
me
a
thing
when
I
was
homeless
Niemand
hat
mir
etwas
gegeben,
als
ich
obdachlos
war
Bitches
wanna
fuck
on
a
king
cus
I
was
chosen
and
Schlampen
wollen
einen
König
ficken,
weil
ich
auserwählt
wurde
und
Niggas
wanna
mention
yo
name
when
you
the
coldest
Typen
wollen
deinen
Namen
erwähnen,
wenn
du
der
Coolste
bist
Tell
yo
big
homie
and
cousin
and
pastor
I
been
out
this
world
like
Venus
& Saturn
Sag
deinem
großen
Homie
und
Cousin
und
Pastor,
ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
wie
Venus
& Saturn
More
than
a
rapper
Mehr
als
ein
Rapper
This
money
I'm
after
Diesem
Geld
jage
ich
hinterher
I
hit
me
a
lick
cus
I
cannot
go
backwards
Ich
habe
einen
Coup
gelandet,
weil
ich
nicht
zurück
kann
I
was
down
bad,
I
ain't
going
out
sad
again
Ich
war
schlecht
dran,
ich
werde
nicht
wieder
traurig
enden
Get
it
out
the
mud,
give
a
fuck
about
a
middle
man
Hol
es
aus
dem
Dreck,
scheiß
auf
einen
Mittelsmann
Fam
need
a
mansion
or
island,
Gilligan
Meine
Familie
braucht
ein
Herrenhaus
oder
eine
Insel,
Gilligan
Play
wit
my
money
I
get
violent,
belligerent
Spiel
mit
meinem
Geld
und
ich
werde
gewalttätig,
streitsüchtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashanti Walker
Attention! Feel free to leave feedback.