Lyrics and translation King Khalil - Loyalität
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
füreinander
da
Мы
друг
за
друга
горой,
Das
ist
Loyalität,
Brüder
bis
ins
Grab
(Brüder)
Это
верность,
братья
до
гроба
(братья)
Wir
war'n
früher
schon
am
Start
Мы
были
в
деле
с
самых
первых
дней,
Das
ist
Loyalität,
keine
Lügen,
kein
Verrat
(kein
Verrat)
Это
верность,
никакой
лжи,
никакого
предательства
(никакого
предательства)
Wir
sind
füreinander
da
Мы
друг
за
друга
горой,
Das
ist
Loyalität,
Brüder
bis
ins
Grab
(Brüder)
Это
верность,
братья
до
гроба
(братья)
Wir
war'n
früher
schon
am
Start
Мы
были
в
деле
с
самых
первых
дней,
Das
ist
Loyalität,
keine
Lügen,
kein
Verrat
Это
верность,
никакой
лжи,
никакого
предательства
Sie
sagen
dies,
sagen
das
Они
говорят
то,
говорят
это,
Aber
ich
bleib'
für
immer
mit
der
Gang
(Gang,
Gang)
Но
я
навсегда
останусь
с
бандой
(банда,
банда)
Manchmal
gibt
es
Krieg
in
der
Nacht
Иногда
ночью
бывает
война,
Kein
Gewissen,
baller'
Schüsse
aus
dem
Benz,
renn
(renn)
Нет
совести,
палю
из
Бенца,
беги
(беги)
Unsre
Brieftasche
platzt
Наши
кошельки
трещат
по
швам,
Brudi,
guck,
wir
sind
multikriminell
Братан,
смотри,
мы
мультикриминальны
Doch
auch
wenn
ich
viel
Patte
mach'
Но
даже
если
я
загребаю
много
бабла,
Ich
bleib'
für
immer
mit
der
Gang
(Gang,
Gang)
Я
навсегда
останусь
с
бандой
(банда,
банда)
Ich
mach'
alles
für
mein'n
Bruder,
volles
Magazin
Я
сделаю
все
для
своего
брата,
полный
магазин,
Meine
Knarre,
sie
heißt
Luger,
zwingt
dich
auf
die
Knie
(ah)
Мой
ствол,
его
зовут
Люгер,
поставит
тебя
на
колени
(а)
Wir
sind
immer
noch
dieselben,
Chaye,
Kuku
Team
Мы
все
те
же,
Chaye,
команда
Kuku
Push,
push,
es
geht
nicht
nur
ums
Verdien'n
Дави,
дави,
дело
не
только
в
заработке
Mit
den
Jungs
schon
seit
Tag
eins
С
парнями
с
самого
первого
дня,
Egal,
welcher
Tatort
und
Tatzeit
Неважно,
какое
место
преступления
и
время
Team
Kuku
ist
Familie,
keine
Arbeit
Команда
Kuku
- это
семья,
а
не
работа
Danke,
dass
ihr
da
seid
Спасибо,
что
вы
рядом
Wir
sind
füreinander
da
Мы
друг
за
друга
горой,
Das
ist
Loyalität,
Brüder
bis
ins
Grab
(Brüder)
Это
верность,
братья
до
гроба
(братья)
Wir
war'n
früher
schon
am
Start
Мы
были
в
деле
с
самых
первых
дней,
Das
ist
Loyalität,
keine
Lügen,
kein
Verrat
(kein
Verrat)
Это
верность,
никакой
лжи,
никакого
предательства
(никакого
предательства)
Wir
sind
füreinander
da
Мы
друг
за
друга
горой,
Das
ist
Loyalität,
Brüder
bis
ins
Grab
(Brüder)
Это
верность,
братья
до
гроба
(братья)
Wir
war'n
früher
schon
am
Start
Мы
были
в
деле
с
самых
первых
дней,
Das
ist
Loyalität,
keine
Lügen,
kein
Verrat
Это
верность,
никакой
лжи,
никакого
предательства
Mein
Team
ist
komplett,
schon
seit
2009
Моя
команда
в
сборе,
еще
с
2009,
Wir
sind
real,
wir
sind
echt
und
wir
scheißen
auf
euch
(ah)
Мы
настоящие,
мы
реальные,
и
нам
плевать
на
вас
(а)
Freund
wird
zum
Feind,
niemals
zum
Freund
Друг
становится
врагом,
никогда
не
другом,
Verlier'
alles,
was
ich
hab',
aber
niemals
mein'n
Stolz
Потеряю
все,
что
имею,
но
никогда
не
гордость
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Kuku
Team,
Dicka,
Kuku
Team
(Kuku
Team)
Команда
Kuku,
братан,
команда
Kuku
(команда
Kuku)
Brudi
zielt
und
die
Uzi
schießt
(brrt)
Братан
целит,
и
Узи
стреляет
(бррт)
Ihr
macht
Politik,
nur
noch
Politik
Вы
занимаетесь
политикой,
только
политикой,
Doch
jeder
kriegt
sein
Fett
weg,
Bulimie
Но
каждый
получит
свое,
булимия
King
Kong
Khalil,
ich
hab'
immer
dicke
Packs
Кинг-Конг
Халил,
у
меня
всегда
толстые
пачки,
Verräter
wollen
ficken,
doch
ich
schicke
sie
ins
Bett
Предатели
хотят
поиметь,
но
я
отправляю
их
в
кровать
Verteile
Stiche
aus
Reflex
und
chill'
immer
mit
der
Gang
(Gang)
Раздаю
удары
рефлекторно
и
всегда
отдыхаю
с
бандой
(банда)
Es
fallen
Schüsse
aus
dem
Benz,
renn,
renn,
renn,
renn
(ah)
Летят
пули
из
Бенца,
беги,
беги,
беги,
беги
(а)
Wir
sind
multikriminell-nell-nell
Мы
мультикриминальны-ны-ны
Willst
du
Beef,
geht
es
schnell,
schnell,
schnell
Хочешь
бифа,
все
будет
быстро,
быстро,
быстро
Meine
Brüder
sind
echt,
deine
secondhand
Мои
братья
настоящие,
твои
- секонд-хенд
Wer
will
Stress?
Es
macht
bang,
bang,
bang
Кто
хочет
проблем?
Будет
бах,
бах,
бах
Wir
sind
füreinander
da
Мы
друг
за
друга
горой,
Das
ist
Loyalität,
Brüder
bis
ins
Grab
(Brüder)
Это
верность,
братья
до
гроба
(братья)
Wir
war'n
früher
schon
am
Start
Мы
были
в
деле
с
самых
первых
дней,
Das
ist
Loyalität,
keine
Lügen,
kein
Verrat
(kein
Verrat)
Это
верность,
никакой
лжи,
никакого
предательства
(никакого
предательства)
Wir
sind
füreinander
da
Мы
друг
за
друга
горой,
Das
ist
Loyalität,
Brüder
bis
ins
Grab
(Brüder)
Это
верность,
братья
до
гроба
(братья)
Wir
war'n
früher
schon
am
Start
Мы
были
в
деле
с
самых
первых
дней,
Das
ist
Loyalität,
keine
Lügen,
kein
Verrat
Это
верность,
никакой
лжи,
никакого
предательства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beson Olloni
Album
B-TK
date of release
01-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.